Oséias 1

Ya ehel apu Dios (IFY) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Yahhuy ida hu impeamtan Apu Dios nan Hosea e u-ungngan Beeri eman ni nampatulan Ussiah, hi Jotham, hi Ahas et hi Hesekiah di Judah et yan eman ni nampatulan Jeroboam e u-ungngan Jehoas di Israel.
1 O S enhor revelou esta mensagem a Oseias, filho de Beeri, durante os anos em que Uzias, Jotão, Acaz e Ezequias eram reis de Judá, e Jeroboão, filho de Jeoás, era rei de Israel.
2 Yahhuy hu nemangulun inhel Apu Dios nan Hosea ni peamta tuddan helag Israel. Kantun hi-gatuy “Kalehin ka e Hosea di hakey ni biin eleg tu ikkahhakey ni hi-gam impeminhed tu. Et humman hu, i-anemut tullin hi-gam hu u-ungnga tud edum ni laki. Humman ali pengi-ang-angan ni elaw idan tutu-uk ni helag Israel e eleg da pannananeng hu impeminhed dan hi-gak tep nanliwat ida e daka daydayawa edum ni dios.”
2 Quando o S enhor começou a falar a Israel por meio de Oseias, disse-lhe: “Vá e case-se com uma prostituta, para que os filhos dela sejam concebidos em prostituição. Isso mostrará como Israel agiu como prostituta ao afastar-se do S enhor ”.
3 Et ahwaen nan Hosea hi Gomer e u-ungngan Diblaim. Entanni ey neiungnga hu pengulwan ni u-ungnga da ey laki.
3 Então Oseias se casou com Gômer, filha de Diblaim. Ela ficou grávida e deu um filho a Oseias.
4 Ey kan Apu Dios nan Hosea ey “Ingedan mu hu Jesreel ni u-ungnga yu, tep kamangkedettengi hu pengastiguan kun patul di Israel ma-lat ibleh ku hu pinetepetey lan aputu hi Jehu di Jesreel. Ya kakulugan tu ey pappegek hu pan-ap-apuan ni Israel.
4 E o S enhor disse: “Dê à criança o nome de Jezreel, ‘Deus semeia’, pois estou prestes a castigar a dinastia do rei Jeú para vingar os homicídios que ele cometeu em Jezreel. Sim, acabarei com o reino de Israel.
5 Bahbahen kullin nunman hu nangka-let ni sindalun Israel di nandeklan di Jesreel.”
5 Nesse dia, destruirei seu poder militar no vale de Jezreel”.
6 Entanniy newad-an mewan hi Gomer et man-ungngan bii. Et kan Apu Dios nan Hosea ey “Ngadanim ni Lo-Ruhamah. Ya keibbellinan tu ey ‘Endi neminhed ni hi-gatu,’ tep endi law nak peang-ang ni impeminhed kuddan iIsrael niya eggak law pessinsahi liwat da.
6 Pouco tempo depois, Gômer engravidou novamente e deu à luz uma filha. O S enhor disse a Oseias: “Dê à sua filha o nome de Lo-Ruama, ‘Não Amada’, pois não mostrarei mais amor ao povo de Israel, nem lhe perdoarei.
7 Nem hedin yadda iJudah, man peang-ang ku neminhed kun hi-gada. Hi-gak e Ap-Apu e Dios da hu mengihwang ni hi-gadad buhul da e eleg meussal hu almas winu sindalu.”
7 Contudo, mostrarei amor ao povo de Judá. Eu, o S enhor , seu Deus, os livrarei de seus inimigos, não com armas e exércitos, nem com cavalos e carros de guerra, mas por meu poder”.
8 Naphu hi Lo-Ruhamah ey newad-an mewan hi Gomer et man-ungngan laki.
8 Depois de Gômer ter desmamado Lo-Ruama, ficou grávida mais uma vez e deu à luz outro filho.
9 Kan Apu Dios nan Hosea ey “Ngadanim ni Lo-Ammi. Ya keibbellinan tu ey ‘Beken kun tutu-u.’ Tep beken kudda law ni tutu-u hu iIsrael niya beken law ni hi-gak hu Dios da.
9 E o S enhor disse: “Dê-lhe o nome de Lo-Ami, ‘Não Meu Povo’, pois Israel não é meu povo, e eu não sou seu Deus.
10 Nem edum alin aggew ey umdakkel ida iIsrael et heniddalli palnah di gilig ni baybay e eleg mebillang. Et ma-nut kangkun nunyay ‘Beken kayu law ni tutu-uk’ nem yan nunman ali law ey kangkulliy ‘U-ungnga dakeyun hi-gak e Dios ni wadan ingganah.’
10 “Virá o tempo, porém, em que o povo de Israel se tornará como a areia à beira do mar, que não se pode contar. Então, no lugar onde lhes foi dito: ‘Vocês não são meu povo’, se dirá: ‘Vocês são filhos do Deus vivo’.
11 Mangkakahhakey idalli law iIsrael niyadda iJudah ey hakey ali pillien dan pan-ap-apu da. Hi-yanen dalli etan bebley ni nengilawwan dan hi-gada et mambangngad idad bebley da, et man-am-amleng ida tep panyaggud kulli bebley da. Em, yan nunman ali kekakkayyaggudan ni aggew di Jesreel!”
11 Nesse tempo, o povo de Judá e o povo de Israel se unirão. Escolherão para si um só líder e voltarão juntos do exílio. Que grande dia será o dia em que Deus semear seu povo novamente em sua terra!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.