Salmos 45
Nan Kalin Apu Dios (IFK) vs NTLH
1 Waday ninomnom kuh makapkaphod an kantan itudok ku mipanggep ke he-a, apu patul. Usalok di laing kun mangitudok ketuwen kantan kidayawam umat hi laing nan muntudok hi ab-abig. Hituwey kantak.
1 Lindas palavras enchem o meu coração enquanto escrevo esta canção em homenagem ao rei. A minha língua é como a pena de um bom escritor.
2 He-a ya abuy kapkaphodan di kalalakina ya nalaing kan kumali te binendisyonan dakan Apu Dios ta nangamung.
2 Ó rei, o senhor é o mais bonito de todos os homens e sabe fazer belos discursos. Deus sempre o tem abençoado.
3 Kinali ongal di kabaelam ya madayaw ka. Ihikot muy ispadam
3 Ponha a espada na cintura, ó rei poderoso, forte e
4 ya muntakke kah kabayun kitib-anan makangngapput kan itakdog muy makulug ya maandong an pangat. Ya atom di umipamodwong.
4 Coberto de glória , avance para vencer, defendendo a verdade e a justiça. A sua força conquistará grandes vitórias.
5 Ipaem nadan makattaddom an panam hanadah buhul mut mungkatuduk di pupuhu da. Ya apputom di katagutaguh kabobboble gapuh ongal an kabaelam.
5 As suas flechas são afiadas e atravessam o coração dos seus inimigos; as nações caem aos seus pés.
6 He-a an Dios ya munnananong ta nangamung di pun-ap-apuwam ya maandong di pangat mun mun-ap-apu.
6 O reino que Deus lhe deu vai durar para sempre. Ó rei, o senhor governa o seu povo com justiça,
7 Pinpinhod muy maphod an pangi-e ya kahingngitam di gaga-iho. Kinali ha-oy an Dios an un-unudom ya tinuddu dakan madaydayaw mu nadan ibbam, ta umamlong ka.
7 ama o bem e odeia o mal. Foi por isso que Deus, o seu Deus, o escolheu e deu mais felicidade ao senhor do que a qualquer outro rei.
8 Hay bulwatim ya naha-adan hi bangbanglu an myrh, aloe ya cassia. Ya ikantaan dakah nungkalaing an mungkanta nah balem an naal-alkusan hi ivory.
8 A sua roupa está perfumada com Os músicos tocam para o senhor, ó rei, em palácios enfeitados com marfim.
9 Hanadan udum an ibilang mun inayam ya iimbabalen di papatul. Ya nan inayam an timmaddog nah winawwan nan ubunam an mun-ap-apu ya nunggamgam hi namahman balituk an nalpud Ophir.
9 Entre as damas da sua corte, há filhas de reis, e, à direita do seu trono, está a rainha, usando enfeites de ouro puríssimo.
10 Donglom tun kalyok ke he-an babain iinen di patul. Adim mo nonomnomon nadan pamilyam ya iibam.
10 Ó noiva do rei, escute o meu conselho: “Esqueça o seu povo e os seus parentes.
11 He-an makaddikit an babai ya pakappinhod daka nah patul. Hiyay ap-apum, kinali atom am-in di pinhod na.
11 Você é linda, e por isso o rei vai desejá-la; seja obediente a ele, pois ele é o seu senhor.
12 Ialiyan daka nadah tatagud Tyre hi regalom. Ya mumpabaddang di kakadangyan an tatagu ke he-a.
12 Ó noiva, o povo da cidade de Tiro vai lhe trazer presentes; muita gente rica vai querer lhe agradar.”
13 Hidiyen iinen di patul an makaphod di kinababaina ya makaphod di bulwatinan nabalitukan an munho-ho-od nah kuwartunat maayagan an e mangiine nah patul.
13 A princesa está no palácio — e como é linda! O seu vestido é feito de fios de ouro.
14 Ot ie dan numbulwatih makaphod hi kad-an nan patul an inibbaan nadan binabain muttatyunan
14 Vestida de roupas coloridas e acompanhada pelas suas damas de honra, ela é levada até o rei.
15 maka-an-anla dan mange nah balen nan patul.
15 Com prazer e alegria, elas chegam e entram no palácio dele.
16 Apu patul, ahi dakol di linalakin imbabalem ya ahida mumpatul damdama umat ke he-a ya umat handidan aammod mut ahim pun-ap-apuwon didah kabobboble.
16 Ó rei, o senhor terá muitos filhos, e eles serão reis também como foram os antepassados do senhor; e o senhor, ó rei, os fará governar o mundo inteiro.
17 Mipalpud uwani ya midaydayaw kat nangamung tuh kanta. Ta dayawon dakat nangamung am-in hi tataguh kabobboble.
17 A minha canção fará com que a sua fama seja sempre lembrada, e todos o elogiarão para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.