Oséias 3

Nan Kalin Apu Dios (IFK) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Kanan APU DIOS ke ha-on di “Em bangngadon nan inayam ta pinhodom bo takon di nakihuyohuyop hi udum an lalakin bokona inayan. Mahapul an pinhodom umat ke ha-oy an nanongnay naminhod kuh iIsrael takon di dayawon day udum an dios an pakappinhod dan mun-appit hi raisins nadah dios dan pundinolan da on kinan da.”
1 O Senhor me disse: — Vá outra vez e ame uma mulher, que é amada por outro e é adúltera, assim como o
2 Ot ibayad kuy himpulut liman kalang ya pitun bushel an barley hi bayad nan inayak nah lalakina.
2 Assim, comprei-a por quinze peças de prata e cento e cinquenta quilos de cevada.
3 Hituwey kinalik ke hiya: “Mahapul an itikod mun pabayad di adol mu ya adika makihuyop hi udum an linalaki ya miha-ad kah balek, mu mabayag an adita munhuyop.”
3 E eu disse a ela: — Você vai ficar comigo por muito tempo. Você não deve se prostituir, nem se entregar a outro homem. E eu farei o mesmo em relação a você.
4 Hituwey kialigan di iIsrael an mabayag an maid di mumpatul ke dida ya adida mun-appit ya mundayaw nadah nangilinan an batun tukud an panginomnoman da nadah dayawon dan dios. Ya maid bon dida nadan ephod weno tinattaggun pangibagaan dah pinhod dan inilaon.
4 Porque os filhos de Israel ficarão por muito tempo sem rei, sem príncipe, sem sacrifício, sem coluna, sem estola sacerdotal ou ídolos do lar.
5 Mu ahi madatngan di tiempon nadan holag Israel ya ibangngad da bon mundayaw nah AP-APU an Dios da ya nan holag David an Patul da. Kediye ya takutan dat mangun-unud da mon APU DIOS ta bendisyonana didan idatana didah regalo.
5 Depois, os filhos de Israel voltarão e buscarão o Senhor , seu Deus, e Davi, seu rei; e, nos últimos dias, tremendo, se aproximarão do Senhor e da sua bondade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.