Números 25
Nan Kalin Apu Dios (IFK) vs VC
1 Handih nungkampu nadan holag Israel ad Akasia ya inhuyop di udum an linalaki day binabain iMoab.
1 Habitando os israelitas em Setim, entregaram-se à libertinagem com as filhas de Moab.
2 Ot ayagan dadiyen binabai dida nah eda pun-appitan hanadah dios dan iMoab. Indani ya nakihamul dan dida ya dinayaw da mo dadiyen dios di Moab.
2 Estas convidaram o povo aos sacrifícios de seus deuses, e o povo comeu e prostrou-se diante dos seus deuses.
3 Ya nakid-um da bon nundayaw ke Baal ad Peor. Ot bumoh-ol hi APU DIOS ke didan tataguna.
3 Israel juntou-se a Beelfegor, provocando assim contra ele a cólera do Senhor:
4 Ot itugunan Moses datuwen atonan kananay “Ayagam am-in nadan nangipangpangulun nangat kediye ta pipatem didah hinangngab am-in nadan holag Israel ta adiyak mo bumoh-ol ke didan holag Israel.”
4 "Reúne, disse o Senhor a Moisés, todos os chefes do povo, e pendura os culpados em forcas diante de mim, de cara para o sol, a fim de que o fogo de minha cólera se desvie de Israel."
5 Kanan Moses nadah huwes di Israel di “Tibon yun am-in hanadah puun yuy mundayaw ke Baal ad Peor ta pipate yu.”
5 Moisés disse aos juízes de Israel: "Cada um de vós mate os seus que se tenham juntado a Beelfegor."
6 Indani ya waday ohan holag Israel an inihgop na on babain iMidian hi kampu da yaden ang-ang-angon Moses ya nadan tatagu kediyen naamungan dan mungkoga da ya mun-iyo da nah hogpan nan Tabernacle.
6 Entretanto, um dos filhos de Israel trouxe para junto de seus irmãos uma madianita, sob os olhos de Moisés e de toda a assembléia que chorava à entrada da tenda de reunião.
7 Hi Pinehas an padin imbabalen Eleasar ya inap-apun Aaron ya tinibo na damdamah diye ot ena alan di pahul na.
7 Vendo isso, Finéias, filho de Eleazar, filho do sacerdote Aarão, levantou-se no meio da assembléia, tomou uma lança,
8 Ot unudonah diyen lalaki nah kampuna. Imbawok na nan pahul na nah lalaki ot matuduk takon nan babai. Ot matikod nan dogon nihinap nadah holag Israel
8 seguiu o israelita até a sua tenda, e ali transpassou-o juntamente com a mulher, ferindo-os no ventre. E deteve-se então o flagelo que se alastrava entre os israelitas.
9 muden nil-un natey duwan pulut opat an libu ke dida.
9 Morreram vinte e quatro mil homens com essa praga.
10 Kanan APU DIOS ke Moses di
10 O Senhor disse a Moisés:
11 “Gapu kediyen inat Pinehas ya adiyak mo bumobboh-ol ke dakayun holag Israel. Matibok an adina pinhod an waday udum an dios mu ha-oy ya abu, kinali adik mo ituluy nan planuk an dadagon dakayu gapuh boh-ol ku.
11 "Finéias, filho de Eleazar, filho do sacerdote Aarão, desviou minha cólera de sobre os israelitas, dando provas entre eles do mesmo zelo que eu. Por isso não os extingui em minha cólera.
12 Ta hidiye nan kalyom ke hiyan isapatak an wadat nangamung di linggop na.
12 Dize-lhe, pois, que lhe dou a minha aliança de paz.
13 Ya hiya ya nadan holag na ya munnanong dat nangamung an mumpadi te uggena in-abulut an waday udum an dios mu ha-oy ya abu ot kal-iwak di liwat nadan tatagu.”
13 Isso será para ele e seus descendentes o pacto de um sacerdócio eterno, porque. se mostrou cheio de zelo pelo seu Deus, e fez expiação pelos israelitas."
14 Hay ngadan nan lalakin holag Israel an naten ibba na nan babain iMidian ya hi Simri an imbabalen Salu an nahlag ke Simeon.
14 Chamava-se Zamri, filho de Salu, o israelita que foi morto com a madianita, o qual era chefe de uma família patriarcal da tribo de Simeão;
15 Hay ngadan nan babai ya hi Kosbi an imbabalen Sur an oha nadah mangipangpanguluh iMidian.
15 o nome da madianita morta era Cozbi, filha de Sur, chefe de tribo, de família patriarcal em Madiã.
16 Indani ya kinalin APU DIOS ke Moses di
16 O Senhor disse a Moisés:
17 “Gubaton yu nadan iMidian ta dadagon yu dida
17 "Atacai os madianitas e matai-os,
18 te gaga-iho dan hinaul dakayu ot dayawon yuh Baal ad Peor ya gapu nah imbabalen di mangipangpanguluh iMidian an hi Kosbi an napate handih nihinap di dogod Peor.”
18 porque eles vos atacaram primeiro, enganando-vos artificiosamente por meio do ídolo de Fogor e de Cozbi, sua irmã, filha de um chefe de Madiã, que foi massacrada no dia do flagelo que sobreveio por causa do sacrilégio de Fogor."
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.