Malaquias 4

Nan Kalin Apu Dios (IFK) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Kanan nan AP-APU an Kabaelanan am-in di “Tuwen madatngan nan algon maghob am-in nadan mumpahhiya ya gaga-ihon tatagu, umat hi dagami ya maid di matdaan ke dida.
1 Pois eis que vem o dia e arde como fornalha; todos os soberbos e todos os que cometem perversidade serão como o restolho; o dia que vem os abrasará, diz o Senhor dos Exércitos, de sorte que não lhes deixará nem raiz nem ramo.
2 Mu dakayun mangun-unud ke ha-on ya ahiyu tibon di kaphod ku umat nah algon humiyon dakayu ta paphodon dakayu. Ahi kayu maka-an-anla, umat nah impan di bakan nipabudal hi pukungan.
2 Mas para vós outros que temeis o meu nome nascerá o sol da justiça, trazendo salvação nas suas asas; saireis e saltareis como bezerros soltos da estrebaria.
3 Ya hantuh aliyak ta itakdog dakayu ya mialig an igatin yu nadan gaga-ihon tatagu, umat hi pangigatinan yuh dap-ul.
3 Pisareis os perversos, porque se farão cinzas debaixo das plantas de vossos pés, naquele dia que prepararei, diz o Senhor dos Exércitos.
4 Nomnomon yun mahapul an am-in nadan holag Israel ya un-unudon da nadan tuttuduk ya Tugun kun indat ku nah muttatyuk an hi Moses nah Bilid an Sinai.
4 Lembrai-vos da Lei de Moisés, meu servo, a qual lhe prescrevi em Horebe para todo o Israel, a saber, estatutos e juízos.
5 Mu hammadok an kalyon an ipaalik nan profetas an hi Elijah hantuh adi ni-an madatngan nan kaim-importanteyan an algon aliyan nan APU DIOS.
5 Eis que eu vos enviarei o profeta Elias, antes que venha o grande e terrível Dia do Senhor ;
6 Ahina pumpopohhodon nadan aammod ya iimbabale da ta deket umaliyak ya adik dadagon tun boble yu.”
6 ele converterá o coração dos pais aos filhos e o coração dos filhos a seus pais, para que eu não venha e fira a terra com maldição.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Malaquias 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.