Isaías 12

Nan Kalin Apu Dios (IFK) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Kediyen algo ya waday oha nadah tatagu ya ikanta day “Dayawon daka, APU DIOS! Bimmoh-ol kan ha-on ot kastiguwonak, muden inalubyagak bo te maid moy boh-ol mu.
1 Orarás naquele dia: Graças te dou, ó Senhor , porque, ainda que te iraste contra mim, a tua ira se retirou, e tu me consolas.
2 He-a, Apu Dios di mangihwang ke ha-on. Madinolak ke he-a ya adiyak tumakut. Te he-a, AP-APU di nangidat hi ongal an kabaelak ya olot ku. Om, he-ay mangihwang ke ha-on.”
2 Eis que Deus é a minha salvação; confiarei e não temerei, porque o Senhor Deus é a minha força e o meu cântico; ele se tornou a minha salvação.
3 Hanadan tatagun APU DIOS ya ongal di amlong dah pangihwanganan dida, umat nah nauwon tagun umamlong hi panginumanah matuning an danum.
3 Vós, com alegria, tirareis água das fontes da salvação.
4 Kediyen algo ya ahiyu kanan di “Mumpasalamat takun APU DIOS! Mundasal takun hiya. Kalyon takun am-in hi tataguy inat na! Ya kalyon takuy mipanggep hi kinatag-ena!
4 Direis naquele dia: Dai graças ao Senhor , invocai o seu nome, tornai manifestos os seus feitos entre os povos, relembrai que é excelso o seu nome.
5 Ikantaan takuh APU DIOS gapu nadah makaphod an inat na ya ipainila takun am-in hi tatagu dadiye.
5 Cantai louvores ao Senhor , porque fez coisas grandiosas; saiba-se isto em toda a terra.
6 Ditakun tatagud Zion, itkuk takuy kanta taku gapuh amlong taku, te nan Dios di Israel an makaphod an abu ya ongal di kabaelana ya makiha-ha-ad ke ditaku.”
6 Exulta e jubila, ó habitante de Sião, porque grande é o Santo de Israel no meio de ti.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.