Deuteronômio 30
Nan Kalin Apu Dios (IFK) vs ARC
1 — ausente —
1 E será que, sobrevindo-te todas estas coisas, a bênção ou a maldição, que tenho posto diante de ti, e te recordares delas entre todas as nações, para onde te lançar o Senhor , teu Deus;
2 — ausente —
2 e te converteres ao Senhor , teu Deus, e deres ouvidos à sua voz conforme tudo o que eu te ordeno hoje, tu e teus filhos, com todo o teu coração e com toda a tua alma,
3 ya homkon dakayun APU DIOS an Dios yu ta edakayu awiton hanadah boblen nangiwahitanan dakayu ta pabangngadon dakayu nah boblen nalpuwan yu ta paphodon dakayu bon hiya.
3 então, o Senhor , teu Deus, te fará voltar do teu cativeiro, e se apiedará de ti, e tornará a ajuntar-te dentre todas as nações entre as quais te espalhou o Senhor , teu Deus.
4 Takon di ie dakayun APU DIOS an Dios yu hi nakaiddawwin boble ya eda kayu hamakon ke hiya ta ianamut dakayu
4 Ainda que os teus desterrados estejam para a extremidade do céu, desde ali te ajuntará o Senhor , teu Deus, e te tomará dali.
5 ta dakayuy nanongnan mumboble nah boblen indat na handidah aammod taku. Ya pakadangyanon ya padakkolon dakayu ta mumbalin kayun kadkadangyan ya dakdakol mu handidan aammod yu.
5 E o Senhor , teu Deus, te trará à terra que teus pais possuíram, e a possuirás; e te fará bem e te multiplicará mais do que a teus pais.
6 Baliwan APU DIOS di pangi-e yu ya hay pangi-en di iimbabale yu ta hiyay paka-un-unudon yu ya pakappohdon yu ta nanongnan mumboble kayu kediyen boble.
6 E o Senhor , teu Deus, circuncidará o teu coração e o coração de tua semente, para amares ao Senhor , teu Deus, com todo o coração e com toda a tua alma, para que vivas.
7 Idutan APU DIOS an Dios yu nadan buhul yun humihhingit ya mangipaligligat ke dakayu.
7 E o Senhor , teu Deus, porá todas estas maldições sobre os teus inimigos e sobre os teus aborrecedores, que te perseguiram.
8 Ne dakayu ke ya un-unudon yu moh APU DIOS ya adiyu iwalong datuwen Tugunan kalyok ad uwanin dakayu.
8 Converter-te-ás, pois, e darás ouvidos à voz do Senhor ; farás todos os seus mandamentos, que hoje te ordeno.
9 Baddangan dakayun APU DIOS an Dios yu ta maphod di pumbalinan am-in di ngunuwon yu ya punholagon dakayuh dakol, padakkolonay aggayam yu, paphodonay iliyak yu ya pumbalinonan mahawwahawwal di aniyon yu. Om, umamlong boh APU DIOS ke dakayu ta bendisyonan dakayu umat hi numbendisyona handidah aammod yu,
9 E o Senhor , teu Deus, te dará abundância em toda obra das tuas mãos, no fruto do teu ventre, e no fruto dos teus animais, e no fruto da tua terra para bem; porquanto o Senhor tornará a alegrar-se em ti para bem, como se alegrou em teus pais;
10 ten hiyay umanhan an un-unudon yuh nomnom yu ya hi puhu yun adiyu iwalong nadan Tugunan nitudok nah liblu.
10 quando deres ouvidos à voz do Senhor , teu Deus, guardando os seus mandamentos e os seus estatutos, escritos neste livro da Lei, quando te converteres ao Senhor , teu Deus, com todo o teu coração e com toda a tua alma.
11 Datuwen Tugun an pungkalik ad uwanin un-unudon yu ya adi naligat an maawatan weno un-unudon.
11 Porque este mandamento, que hoje te ordeno, te não é encoberto e tampouco está longe de ti.
12 Bokon hidih kabunyan di kad-an datuwen Tugun ta adiyu bo kanan di ‘Dahdiy umeh din e mangala ta ida-ul nah tu ta donglon takut un-unudon taku?’
12 Não está nos céus, para dizeres: Quem subirá por nós aos céus, que no-lo traga e no-lo faça ouvir, para que o façamos?
13 Ya kon dehdih binnah-el nan baybay ta eyu kanan di ‘Dahdiy umagwat ta ialinah tut kalyonat un-unudon taku?’
13 Nem tampouco está dalém do mar, para dizeres: Quem passará por nós dalém do mar, para que no-lo traga e no-lo faça ouvir, para que o façamos?
14 Mu wadan dakayu hi toko yu ya puhu yu datuwen Tugun ta maid di pangigadulan yuh adiyu pangun-unudan.
14 Porque esta palavra está mui perto de ti, na tua boca e no teu coração, para a fazeres.
15 Kinali ad uwani ya kalyok ke dakayuy pumpiliyan yu, hay kiphodan weno hay kadadagan, hay kitaguwan weno hay katayan.
15 Vês aqui, hoje te tenho proposto a vida e o bem, a morte e o mal;
16 Hay itugun kun dakayud uwani ya pinhodon yuh APU DIOS an Dios yu ta iummat yun hiyay pangi-e yu ya un-unudon yu nadan Tuguna ta tumagu kayu ya mumbalin kayun ongal an boble nah eyu pumboblayan.
16 porquanto te ordeno, hoje, que ames o Senhor , teu Deus, que andes nos seus caminhos e que guardes os seus mandamentos, e os seus estatutos, e os seus juízos, para que vivas e te multipliques, e o Senhor , teu Deus, te abençoe na terra, a qual passas a possuir.
17 Mu deket mungngohe kayu ta adiyu un-unudon di tuguna ya maawis kayun mundayaw ya munyuung hi udum an dios
17 Porém, se o teu coração se desviar, e não quiseres dar ouvidos, e fores seduzido para te inclinares a outros deuses, e os servires,
18 ya kalyok ke dakayun makulug an madadag kayu ta adi kayu mumbayag an mumboble nah boblen pangayan yuh pangagwatan yu nah Wangwang an Jordan.
18 então, eu te denuncio, hoje, que, certamente, perecerás; não prolongarás os dias na terra a que vais, passando o Jordão, para que, entrando nela, a possuas.
19 Datuwe nimpey pumpiliyan yu, hay kitaguwan weno hay katayan, hay bendisyon Apu Dios weno hay idut na. Kalyok hi kabunyan ya lutan muntistigu da nah piliyon yu ya hana ot ta piliyon yuy kitaguwan ta tumagu kayun nadah holag yu.
19 Os céus e a terra tomo, hoje, por testemunhas contra ti, que te tenho proposto a vida e a morte, a bênção e a maldição; escolhe, pois, a vida, para que vivas, tu e a tua semente,
20 Piliyon yun pinhodon hi APU DIOS an Dios yu ya un-unudon yu ya mundinol kayu ya abun hiya te hiyay nalpuwan di nitaguwan yu. Ta mabayag kayun mumboble nah insapatan APU DIOS an idat na handidah aammod yun hi Abraham, hi Isaac ya hi Jacob.”
20 amando ao Senhor , teu Deus, dando ouvidos à sua voz e te achegando a ele; pois ele é a tua vida e a longura dos teus dias; para que fiques na terra que o Senhor jurou a teus pais, a Abraão, a Isaque e a Jacó, que lhes havia de dar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Deuteronômio 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.