Atos 26
Nan Kalin Apu Dios (IFK) vs AAI
1 Ot kanan Agrippa ke Pabloy “Kumali kat donglon miy ihumang muh ipabahul nadan Judyu ke he-a.” Timmaddog hi Pablo ot kananay
1 Agripa iu, “O i baibasit abit taiyuw isa inao.” Paul uman bora’ah naatu taiyuwin wasfafar eo,
2 “Apu patul Agrippa, mun-am-amlongak an wada kad uwanit donglom di ihumang ku nadah ipabahul nadan Judyu ke ha-on.
2 “Aiwob Agripa, ayu i abiyasisir anayabin boun o namaim Jew sabuw abisa isan ayu ubar hibitu i boro ana wasfafaru anao inanowar. Paul aiwob Agripa isah ibibinan|alt="Paul speaking to crowd" src="cn01993b.tif" size="col" loc="Act 26.2" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="26.1-2"
3 Te he-a ya impakainnilam di pangi-en di Judyu ya nadan gumapuh punhahallaan. Kinali donglom anhan tun kalyok.
3 Iti ao i turobe, anayabin o i Jew sabuw hai binanakwar naatu hai ofafar iso’ob kwanekwan, imih o abifefeyani yatenanub inama ana’o inanowar.
4 Hanadan Judyu ya inila day pangi-ek nipalpu dih kaungak ingganad uwani te bimmoble kami ya takon handih kawadak ad Jerusalem ya inila day pangi-ek.
4 Jew sabuw etei ayu kek ana veya mi’itube ama’am i hiso’ob, ayu au yawas no aneika au tafaramamaim mi’itube ama’am ana Jerusalem atit ama’ama etei i hiso’ob.
5 Inila da kaya, muden adida kalyon di makulug an ha-oy ya Phariseeyak an paka-un-unudok di pangat di Judyu.
5 Ayu i manin maiyow bairi ama, imih ayu i hisu’ubu kwanekwan. Hinakokok na’at hina’orereb. Anaika ayu i Pharisee orot, kwafiren ana ofafar fokarin wanawanan i ayu ama, naatu men kafa’imo ofafar ta astu’ub.
6 Hay kakuluganan tipet deyak hitud uwanin mahumalya gapu te kulugok an ahi umannung di kinalin Apu Dios handidah aammod min ahi mamahuwan di nate. Hay nipuunan tun pangulug ku ya hay nunmahuwan Apu Dios ke Jesu Kristo dih natayana.
6 Naatu boun ayu iti ubar tibitu anayabin God ana’omatanen ai a’agir bitih imaim ayu nuhufot ama’am isan, ubar hitu bairi tao.
7 Ya takon nadan ibbak an Judyu ya kulugon dan ahi mamahuwan di nate, kinali nahalman di pundayaw dan Apu Dios hi kabigabigat ya kahilohilong yaden kanan day hidiyey gapunah numbahulak, Apu patul Agrippa.”
7 Iti omatanen i aki ai big etei 12 hibitumitum mi’itube hita’itin titurobe, imih fai mar dogoroh tutufin etei God hikwakwafir, naatu anayabin iti baitumatum isan. Aiwobomon, Jew sabuw ayu ubar hitu iti tao.
8 Kanan Pablo nadah naamung di “Antipe ahan ta dakayu ke ya ligaton yun kulugon an hi Apu Dios ya mahuwanay nate?
8 Kwa Jew sabuw iyab iti kwabatabat aisim God sabuw murumurubih ibiyawasih baitutumin isan kwa isa efofokar?
9 Man-u te ha-oy ke damdama handi ya kahingak nah mituttudu mipanggep ke Jesus an iNasaret ot atok am-in di kabaelak an mangipaholholtap nadah mangulug ke hiya.
9 Ayu auman mat i na’atube anot, sawar moumurih na’in ata sinaf Jesu Nazareth mowan wabin ati’ib isan.
10 Athidiy inainat kud Jerusalem. Dimmawatak pay hi kalebbengak nadah ap-apun di padi ot pun-ipakalabut ku nadan mangulug ke Jesus. Ya deket waday kanan dah pipate da on timbal ku.
10 Naatu nati na’atube Jerusalemamaim asinaf. Firis ukwarih biyahine fair abai God ana sabuw moumurih maiyow abow dibur aya. Naatu rouw morobomih teo ana veya ayu auman aibasit terouw temomorob.
11 Nangenangeyak nadah simbaan di Judyu ot paholholtapok nadan mangulug ta kanak ot ta itikod dan mangulug ke Jesus. Namahig di boh-ol kun didat takon di binumtik dah nidawwin boble ya inunud ku didat ek paholholtapon dida.”
11 Mar moumurih maiyow Kou’ay Bar efan tata’amaim abow biyababan aitih, naatu hai baitumatum baihamiyin isan a’okikimih. Na’atube hai baitumatum baigigimin isan a’okimih, naatu atit an menah tatabirih hai bar hai meraramaim bai akir kakafin maiyow aitih.
12 “Hituwey gapunah nangidatan nadan ap-apun di padi ke ha-on hi kalebbengak an e mampap nadah mangulug ad Damascus.
12 Ana’an iti isan ayu firis ukwarih biyahine fair hitu hiyunu an Damaskas atit.
13 Maal-algo, Apu patul Agrippa, an manatong kamid Damascus ya maid di maptok ya waday inang-ang kuh dilag an nalpuh kabunyan an makappat-al mu hay algo ot madilagan di nunlinikkod ke ha-on ya nadan ibbak
13 Baise efamaim anan bi’auyit auman, Aiwobomon, marakaw no marane, mamarakaw men veya na’atube, marakaw kwanekwan re ayu au sabuw bairi anan tarbebera’uhi.
14 ya natu-i kamin am-in. Indani ya waday dingngol kun kimmalin ingkalinah kalin di Judyun kananay ‘Saul! Antipet eyak punholholtapon ke he-a? Itikod muh naen at-attom te maid damdamay hilbina ke dida, he-a ot ya abuy mahmok.’
14 Aki etei’imak me yan are, naatu ayu orot fanan anowar Hebrew turamaim iuwu eo, ‘Saul! Saul! aisim ayu irabu kubia’akiru? Ayu kubi’a’akiru i o taiyuw biya irab kubi’a’afiy.’
15 Ot kanak di ‘Apu, dahdi ka?’ Ya kananay ‘Ha-oy hi Jesus an punholholtapom.
15 Ayu aibatiy ao, ‘O yait Regah?’ Naatu Regah eo, ‘Ayu i Jesu, o irabu kubia’akiru.
16 Tumaddog ka. Numpatibowak ke he-a te he-ay pinilik an mangipainilah tatagu mipanggep ke ha-on an tinibom ad uwani ya nan udum an ahik ipainilan he-ah udum hi algo.
16 Baise kumisir kubat, ayu o isa abirerereb ana rubini isou inabow naatu boun abisa isa mamatar sabuw afa hai tur ina’owen. Naatu abisa isa namamatar boro ani’obaiyi.
17 Itud-ak dakah kad-an nadan Judyu ya bokon Judyu an e mangipainilan ha-on. Ipaptok dakan ha-on ta maid di ad-adih aton dan he-a.
17 Ayu o a sabuw Jew umahine naatu Ufun Sabuw umahine boro anatafafari. Ayu abiyafari nati sabuw wanawanahimaim inan,
18 Ipainilam di mipanggep ke ha-on ta mapat-alan di nomnom dat iwalong da nadan gaga-ihon at-atton dat hi Apu Dios moy un-unudon dan bokon hi Satanas. Ya mangulug dan ha-on ta mapakawanan di liwat da ya mibilang dan tatagun Apu Dios.’
18 matah inabotawiy naatu guguminane inanawiyih hinatit marakawamaim hinarun. Naatu Satan umane inabow God initin, saise bowabow kakafihine notawiyen hinab, naatu God ana rourubin sabuw wanawanahimaim hai efan hinab hinamare.’
19 Kinali Apu patul Agrippa, hidiyen kinalin Jesus ke ha-on handih numpatib-ana ya hidiyey un-unudok.
19 Nati isan Aiwobomon Agripa, ayu abisa marane re ai’itin men ai fanasair.
20 Hay namanguluh nangayak ya ad Damascus ot ahid Jerusalem ya nadah kabobbobled Judea ot ahi nuppe nadah kad-an di bokon Judyu. Intuttuduk hi katagutaguh di ta muntutuyu dah liwat da ta hi Apu Dios moy un-unudon da ya ipatibo da nadah at-atton dan nuntutuyu da.
20 Bowabow wantoro’ot i Damaskas imaim abusuruf naatu ana sabuw iyab Jerusalem hima’am isah atit, Judea wanawanan etei abinan naatu Eteni Sabuw wanawanahimaim auman a binan. Abibinan anayabin sabuw bowabow kakafihine God isan hitatatabir naatu hai bowabowamaim titurobe i dogor baikitabir hibai.
21 Hituwey gapunah nampapan nadan Judyu ke ha-on handih wadaak nah Templon eyak ot patayon.
21 Ana’an nati isan Jew sabuw ayu Tafaror Bar wanawanan ana sebosebomaim hibuwu hifatumu rabu morobomih hiwa’an.
22 Mu nipalpu dih nuntuttuduwak mipanggep ke Jesus ingganad uwani ya maid di naat ke ha-on te binanaddanganak ke Apu Dios ot deyan dehtuwak ad uwanin hiyay ipainilak am-in hi tatagu, nababa weno natag-e. Hituwen kalkalyok ya hidiye din inabig Moses ya handidan profetas an maat
22 Baise God tafafaru yawasu ama ana it boun atit, imih o namaim abat orot babin kikimin yen in orot babin gagamin etei matahimaim abisa isou mamatar i ao’orerereb. Ayu au tur ao i dinab oro’orot naatu Moses sawar abisa mataramih hi’o inu’in mamatar imaim ao.
23 an kanan day ‘Hanan Kristo an tinuddun Apu Dios an mangipaptok hi tagu ya ahi munholholtap ta mate. Mu hiyay mamangulun mamahuwan ta ipainilana nadah Judyu ya bokon Judyuy mipanggep hi kihwangan da.’”
23 Roubininenayan boro biyan nababan ni’akir naatu morobone, moroboyah wanawanahimaim i boro wan namisir marakaw ana yawas Jew sabuw naatu Ufun Sabuw isah nakurereb.”
24 Handih pungkalin Pabloh diye ya tinumkuk hi Festus an kananay “Mun-ango ka, Pablo! Impun-ango daka nah inadal mu.”
24 Paul iti na’atube taiyuwin wasfafar eo inan auman Festus Paul isan iwow eo, “O i kubikoko’aw so’obamaim nawiyi in kubikoko’aw!”
25 Himmumang hi Pablo ot kananay “Apu gobernador Festus, adiyak mun-ango te tun kalkalyok ya makulug ya bokon athidiy kalyon di mun-ango.
25 Paul iya’afut eo, “Ayu i men abikoko’aw, au Aiwobomon! Tur abisa ao i turobe hai yabih auman.
26 Adiyak umagol an mangalkali ke datuweh hinangngab Apu patul Agrippa te inila nay mipanggep ke datuwe. Inilak ot inilana dadiyen naat te nundingngol hi kabobboble.
26 Aiwob Agripa, ayu o namaim men erebir auman ao’omih, anayabin iti sawar etei o iso’ob, naatu sawar iti himamatar boro men karam nuhinaburumih. Anayabin iti sawar men ta umasusunamaim mataramih.
27 Apu patul Agrippa, kon adim kulugon nan intuttudun handidan profetas? Inilak ot kulugom!”
27 Aiwob Agripa o dinab orot kubitutumih? Ayu aso’ob o kubitumatum!”
28 Mu kanan Agrippa ke Pabloy “Kon pangalim on na-ala ya kulugok di kinalim ta mumbalinak an Kristiano?”
28 Aiwob Agripa Paul iya’afut eo, “O kunotanot iti veya ta’imon o boro ayu dogorou inikitabir anan Kirisiyan anamatar?”
29 Ot kanan Pabloy “Takon di bokon ad uwaniy pangulugam, mu ta hi udum hi algo ot anhan ya mangulug ka. Idasal kun Apu Dios ta am-in kayun mangmangngol tuh kalkalyok ad uwani ya ahi kayu mangulug ke Jesus ta umat kayun ha-on hi pangulug, mu bokon po udot umat tuh nabangkilingak.”
29 Paul iya’afut eo, “Veya kabumin o veya manin ayu au yoyoban God isan i men o akis baise kwa iyab iti boun ao kwanonowar i mi’itube kwatan ayu ama’am na’atube kwatamatar. Baise men akokok hinafatum dibur hinayariyi kwanama.”
30 Nagibbun kinalin Pabloh diye ya timmaddog nan patul an hi Agrippa, nan gobernador an hi Festus, hi Bernice ya nadan udum an nakiamung hidi
30 Naatu Aiwob orot, gawan orot Bernis, naatu sabuw afa hima’am etei himisir.
31 ot lumah-un da ya waday ohan dida on kananay “Maid peman di bahul tun tagun humlun hi ena katayan weno ena kikalabutan.”
31 Efan hima tur hinonowar hihamiy hitit, naatu taiyuwih turahinah bairi hibidudur hio, “Iti orot i men abisa ta kakafin sinaf boro namorob o dibur narun.”
32 Kanan Agrippa ke Festus di “Gulat na ot ta uggena imbagan hay ap-apu takud Romay munhumalyan hiya ya damanan mipae ot ad uwani.”
32 Naatu Aiwob Agripa Festus isan eo, “Iti orot Caesar isan baifefeyanina’e tama’am, iti boun boro ata botait.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.