2 Reis 15
Nan Kalin Apu Dios (IFK) vs NAA
1 Handih mikaduwampulut pitun toon hi numpatulan Jeroboam ad Israel ya numpatul hi Ussiah an imbabalen Amasiah ad Judah.
1 No vigésimo sétimo ano do reinado de Jeroboão, rei de Israel, Azarias, filho de Amazias, rei de Judá, começou a reinar.
2 Himpulut onom di toona handih numpatulana ot mun-ap-apuh nalimat duwan toon. Hay ngadan inana ya hi Jekoliah an iJerusalem.
2 Tinha dezesseis anos de idade quando começou a reinar e reinou cinquenta e dois anos em Jerusalém. A mãe dele se chamava Jecolias e era de Jerusalém.
3 Hiya ya inat nay umipaamlong ke Apu Dios, umat ke amanan hi Amasiah.
3 Ele fez o que era reto aos olhos do Senhor , segundo tudo o que Amazias, seu pai, havia feito.
4 Mu uggena dinadag nadan pundayawan hanadah adi makulug an dios ot itultuluy nadan tatagun mun-appit ya munggohob hi insensoh di.
4 Apenas os lugares altos não foram tirados, e o povo ainda sacrificava e queimava incenso nesses altos.
5 Impundogon APU DIOS hi Ussiah hi leprosy ya ug-ugge nakaan hidiyen dogona. Naappil hi ohan bale ya bokon hiyay nangiat nadah lebbeng nan ngunun di patul ot nan imbabalenan hi Jotham di nun-ap-apu nadah tatagu nah boble.
5 O Senhor feriu o rei, e ele ficou leproso até o dia da sua morte e morava numa casa separada. Jotão, filho do rei, era responsável pelo palácio e governava o povo da terra.
6 Am-in nadan inat Ussiah ya nitudok nah Liblun Nadan Patul di Judah.
6 Quanto aos demais atos de Azarias e a tudo o que fez, não está tudo escrito no Livro da História dos Reis de Judá?
7 Nateh Ussiah ot milubuk nah e-elen nan lubukan di patul nah Boblen David ot mihannot nan imbabalenan hi Jotham an numpatul.
7 Azarias morreu e foi sepultado no túmulo de seus pais, na Cidade de Davi; e Jotão, seu filho, reinou em seu lugar.
8 Handih mikatulumpulut walun toon an numpatulan Ussiah ad Judah ya numpatul hi Sekariah an imbabalen Jeroboam ad Israel ot mun-ap-apud Samaria hi onom an bulan.
8 No trigésimo oitavo ano do reinado de Azarias, rei de Judá, Zacarias, filho de Jeroboão, reinou sobre Israel, em Samaria, durante seis meses.
9 Nunliwat ke APU DIOS umat hi inat handidan aammod na. In-un-unud nah inat handin patul an hi Jeroboam an imbabalen Nebat an impangpangulu nay tatagud Israel an nunliwat.
9 Fez o que era mau aos olhos do Senhor , como tinham feito seus pais. Não se afastou dos pecados de Jeroboão, filho de Nebate, que este levou Israel a cometer.
10 Indani ya numplanuh gaga-ihoh Sallum an imbabalen Jabes ot patayona nan patul an hi Sekariah hinangngab nadan tatagu ot mihannot an numpatul.
10 Salum, filho de Jabes, conspirou contra ele, atacou-o diante do povo, matou-o e reinou em seu lugar.
11 Am-in nadan inat Sekariah ya nitudok nah Liblun Nadan Patul di Israel.
11 Quanto aos demais atos de Zacarias, está tudo escrito no Livro da História dos Reis de Israel.
12 Hidiyey immannungan handin impaabig APU DIOS ke Jehu an kananay “Ahi mumpatul di holag mud Israel, mu mipoppog hi kip-atnan inap-apum ya abu.”
12 Esta foi a palavra que o Senhor falou a Jeú: “Os seus filhos, até a quarta geração, se assentarão no trono de Israel.” E assim aconteceu.
13 Handih mikatulumpulut hiyam an toon an numpatulan Ussiah ad Judah ya numpatul hi Sallum an imbabalen Jabes ad Israel ot mun-ap-apud Samaria hi ohan bulan.
13 Salum, filho de Jabes, começou a reinar no trigésimo nono ano do reinado de Uzias, rei de Judá; e reinou durante um mês em Samaria.
14 Man-uke ya hi Menahem an imbabalen Gadi ya nalpud Tirsah ot umed Samaria ot patayonah Sallum ot mihannot an numpatul.
14 Menaém, filho de Gadi, foi de Tirza a Samaria, atacou Salum, filho de Jabes, matou-o e reinou em seu lugar.
15 Hanadan inat Sallum takon nan namatayana nah patul da ya nitudok nah Liblun Nadan Patul di Israel.
15 Quanto aos demais atos de Salum e a conspiração que fez, está tudo escrito no Livro da História dos Reis de Israel.
16 Handih nalpuwan Menahem ad Tirsah ya dinadag nay Tappuah takon nadan boblen nih-up hidi, ya pinatena nadan tatagu ke dadiyen boble te uggeda nunsukun hiya. Ya binughi nay putun di binabain numbutyug.
16 Saindo de Tirza, Menaém destruiu a cidade de Tifsa e todos os seus moradores, bem como toda aquela região. Porque não abriram o portão da cidade, ele a devastou. Até rasgou o ventre de todas as mulheres grávidas.
17 Numpatul hi Menahem an imbabalen Gadi ad Israel handih mikatulumpulut hiyam an toon an numpatulan Ussiah ad Judah ot mun-ap-apud Samaria hi himpulun toon.
17 Desde o trigésimo nono ano do reinado de Azarias, rei de Judá, Menaém, filho de Gadi, começou a reinar sobre Israel e reinou dez anos em Samaria.
18 Nunliwat ke APU DIOS te inainat nay gaga-iho inggana handih nate. In-un-unud nah inat handin patul an hi Jeroboam an imbabalen Nebat an impangpangulu nay tatagud Israel an nunliwat.
18 Fez o que era mau aos olhos do Senhor . Durante todos os seus dias não se afastou dos pecados de Jeroboão, filho de Nebate, que este levou Israel a cometer.
19 Indani ya ginubat Tiglath Pileser an patul di Assyriay Israel ot idat Menahem ke hiyay umeh tulumpulut walun libun kilon silber ta pangalinat baddangan Tiglath Pilaser hiyan mihamad di pun-ap-apuwanad Israel.
19 Então Pul, rei da Assíria, veio contra a terra, e Menaém lhe entregou trinta e quatro toneladas de prata, para que este o ajudasse a consolidar o seu reino.
20 Inalan Menahem datuwe nadah kakadangyan ad Israel te pinilit na didan umidat hi naliman kalang. Ot alan Tiglath Pileser hidiye ot mibangngad hi boblena.
20 Para pagar ao rei da Assíria, Menaém exigiu dinheiro de todos os poderosos e ricos em Israel, seiscentos gramas de prata por cabeça. E assim o rei da Assíria deu a volta e não se demorou ali na terra.
21 Am-in nadan inat Menahem ya nitudok nah Liblun Nadan Patul di Israel.
21 Quanto aos demais atos de Menaém e a tudo o que fez, não está tudo escrito no Livro da História dos Reis de Israel?
22 Nate ot milubuk ot mihannot an numpatul nan imbabalenan hi Pekahiah.
22 Menaém morreu, e Pecaías, seu filho, reinou em seu lugar.
23 Handih mikalimampulun toon an numpatulan Ussiah ad Judah ya numpatul hi Pekahiah an imbabalen Menahem ad Israel ot mun-ap-apud Samaria hi duwan toon.
23 No quinquagésimo ano do reinado de Azarias, rei de Judá, Pecaías, filho de Menaém, começou a reinar; e reinou sobre Israel, em Samaria, dois anos.
24 Nunliwat ke APU DIOS an in-un-unud nah gaga-ihon inat handin patul an hi Jeroboam an imbabalen Nebat an impangppangulu nay tatagud Israel an nunliwat.
24 Fez o que era mau aos olhos do Senhor ; não se afastou dos pecados de Jeroboão, filho de Nebate, que este levou Israel a cometer.
25 Hanan imbabalen Remaliah an hi Pekah an ap-apun di tindalun nan patul an hi Pekahiah ya numplanuh gaga-ihon atona nah patul an ibbanay naliman tindalun nalpud Gilead ot patayon da nan patul nah gawwan di pungguwalyaan nah balen di patul ad Samaria ot mihannot an numpatul.
25 Peca, seu capitão, filho de Remalias, conspirou contra ele e o feriu em Samaria, na fortaleza do palácio real, juntamente com Argobe e com Arié; com Peca estavam cinquenta homens dos gileaditas; Peca o matou e reinou em seu lugar.
26 Am-in nadan inat Pekahiah ya nitudok nah Liblun Nadan Patul di Israel.
26 Quanto aos demais atos de Pecaías e a tudo o que fez, está tudo escrito no Livro da História dos Reis de Israel.
27 Handih numpatul hi Pekah an imbabalen Remaliah ad Israel ot mun-ap-apud Samaria hi duwampulun toon ya hidiyey mikalimampulut duwan toon an numpatulan Ussiah ad Judah.
27 No quinquagésimo segundo ano do reinado de Azarias, rei de Judá, Peca, filho de Remalias, começou a reinar; e reinou sobre Israel, em Samaria, vinte anos.
28 Nunliwat ke APU DIOS an in-un-unud nah gaga-ihon inat handin patul an hi Jeroboam an imbabalen Nebat an impangpangulu na nadan tatagud Israel an nunliwat.
28 Fez o que era mau aos olhos do Senhor . Não se afastou dos pecados de Jeroboão, filho de Nebate, que este levou Israel a cometer.
29 Kediyen numpatulan Pekah ya ginubat bon Tiglat Pileser an patul di Assyriay Israel ot sakuponay Ijon, Abel Bet Maakah, Janoah, Kedes, Hasor an o-ongal an boble, nadan bobled Gilead, Galilee ya Naptali ot ie dad Assyria nadan bimmoble ot pumbalinona didan balud.
29 Nos dias de Peca, rei de Israel, Tiglate-Pileser, rei da Assíria, veio e conquistou Ijom, Abel-Bete-Maaca, Janoa, Quedes, Hazor, as regiões de Gileade e da Galileia, toda a terra de Naftali, e levou os seus habitantes para a Assíria.
30 Indani ya numplanuh gaga-ihoh Hoshea an imbabalen Elah ot patayonah Pekah ot mihannot an numpatul. Inlappunan nun-ap-apud Israel handih mikaduwampulun toon an numpatulan Jotham an imbabalen Ussiah ad Judah.
30 Oseias, filho de Elá, conspirou contra Peca, filho de Remalias, atacou-o e o matou, e reinou em seu lugar, no vigésimo ano do reinado de Jotão, filho de Uzias.
31 Am-in nadan inat Pekah ya nitudok nah Liblun Nadan Patul di Israel.
31 Quanto aos demais atos de Peca e a tudo o que fez, está tudo escrito no Livro da História dos Reis de Israel.
32 Handih mikadwan toon an numpatulan Pekah an imbabalen Remaliah ad Israel ya numpatul hi Jotham an imbabalen Ussiah ad Judah.
32 No segundo ano do reinado de Peca, filho de Remalias, rei de Israel, Jotão, filho de Uzias, rei de Judá, começou a reinar.
33 Duwampulut limay toona kediyen numpatulana ot mun-ap-apud Jerusalem ad Judah hi himpulut onom an toon. Hay ngadan inana ya hi Jerusha an imbabalen Sadok.
33 Ele tinha vinte e cinco anos de idade quando começou a reinar e reinou dezesseis anos em Jerusalém. A mãe dele se chamava Jerusa e era filha de Zadoque.
34 Hanadan inat na ya umipaamlong ke Apu Dios, umat hi inat amanan hi Ussiah.
34 Fez o que era reto aos olhos do Senhor , segundo tudo o que Uzias, seu pai, havia feito.
35 Mu uggena dinadag nadan pundayawan hi adi makulug an dios ya nanongnan mun-appit ya munggohob nadan tataguh di. Hiyay nangipaphod nah nuntap-on Hoob nan Templon APU DIOS.
35 Apenas os lugares altos não foram tirados, e o povo ainda sacrificava e queimava incenso nesses altos. Jotão construiu o Portão de Cima da Casa do Senhor .
36 Am-in nadan inat Jotham ya nitudok nah Liblun Nadan Patul di Judah.
36 Quanto aos demais atos de Jotão e a tudo o que fez, não está tudo escrito no Livro da História dos Reis de Judá?
37 Kediyen numpatulanay nangilappuwan APU DIOS an nangipaen Resin an patul di Aram ya hi Pekah an patul di Israel an mangubat hi Judah.
37 Naqueles dias, o Senhor começou a enviar Rezim, rei da Síria, e Peca, filho de Remalias, contra Judá.
38 Nateh Jotham ot milubuk nah lubukan di patul nah Boblen David ot mihannot an numpatul nan imbabalenan hi Ahas.
38 Jotão morreu e foi sepultado no túmulo de seus pais, na Cidade de Davi, seu pai. E Acaz, seu filho, reinou em seu lugar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Reis 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.