Salmos 40

Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Inanuha' an nanannod hi pamadangan Apu ay ha"in,
1 Esperei com paciência pelo ele se inclinou para mim e me ouviu quando clamei por socorro.
2 Ti ginuyuda' hidih nan ma"ibluh an bitu an napnuh luyo' ta impata'doga' hinan batu,
2 Tirou-me de um poço de perdição, de um atoleiro de lama; colocou os meus pés sobre uma rocha e firmou os meus passos.
3 Ya intuduwana' hi balbalun kanta ta way mikantah pangulguda' hinan maphod an inatmun ha"in, Apo Dios,
3 E me pôs nos lábios um cântico novo, um hino de louvor ao nosso Deus. Muitos verão essas coisas, temerão e confiarão no
4 Mawagahan nan tagun hi Apu tu'u di pangehdolanah nan nitaguana,
4 Bem-aventurado é aquele que põe no a sua confiança e não se volta para os arrogantes, nem para os que seguem a mentira.
5 O Apu an Diosmi, nidugah an do'ol ahan di ina'inatmuh mun'aphod ya umipanoh'a an mid olog di tagun mangat,
5 São muitas, Senhor , Deus meu, as maravilhas que tens operado e também os teus desígnios para conosco; não há ninguém que possa se igualar a ti. Eu quisera anunciá-los e deles falar, mas são mais do que se pode contar.
6 Ya bo'on nan animal an me'nong ay He"ay pohdom,
6 Sacrifícios e ofertas não quiseste; abriste os meus ouvidos; holocaustos e ofertas pelo pecado não requeres.
7 At hiyanan tayaa' an immali ta ipa'annung'u nan aat'un inalin nan nitudo' hinan Uldinmu.
7 Então eu disse: “Eis aqui estou, no rolo do livro está escrito a meu respeito;
8 At mun'am'amlonga' an mangat hinan pohdom, O Apo Dios'u,
8 agrada-me fazer a tua vontade, ó Deus meu; a tua lei está dentro do meu coração.”
9 Ya inul'ulgud'uh nan na'amungan di do'ol an tatagum nan aat di ana'ahhamadmu,
9 Proclamei as boas-novas de justiça na grande congregação; jamais cerrei os lábios, tu o sabes,
10 ti adi' ahan pohdon an italepon ya anggay hi nomnom'u nan maphod an ina'inatmu,
10 Não ocultei no coração a tua justiça; proclamei a tua fidelidade e a tua salvação; não escondi da grande congregação a tua graça e a tua verdade.
11 At adim ni' ahan pogpogon, Apu, nan homo'mun ha"in
11 Não retenhas de mim, Senhor , as tuas misericórdias; que a tua graça e a tua verdade sempre me guardem.
12 Ti ten lene'woha' hitun nidugah an adi mabilang tun ligat'u ya tun bahol'un adida ma'yap
12 São incontáveis os males que me cercam; as minhas iniquidades me alcançaram, tantas, que me impedem a visão; são mais numerosas que os cabelos de minha cabeça, e o coração desfalece.
13 At baliwana' ni' ahan Apu,
13 Agrada-te, Senhor , em me livrar; apressa-te, ó em me socorrer.
14 Ya lugluom di punnomnom nan buhul'un adi manghop an mamatoy ay ha"in ta la'tot mungngohngohpelda,
14 Que sejam envergonhados e cobertos de vexame todos os que buscam tirar-me a vida; retrocedam e cubram-se de vergonha os que se alegram com o meu mal.
15 Ya bainom ya palungdayaom daden amin an mangalin ha"in di,
15 Sofram perturbação por causa da sua vergonha aqueles que me dizem: “Bem feito! Bem feito!”
16 Mu ipadenolmu ni' an amin nan mundayaw ay He"a ta umamlongda,
16 Exultem e em ti se alegrem todos os que te buscam; os que amam a tua salvação digam sempre: “O
17 Ya ta"on unna' nawotwot ya do'ol goh di mahapul'u mu nonomnomona' damdama ay Apu.
17 Eu sou pobre e necessitado, porém o Senhor cuida de mim. Tu és o meu amparo e o meu libertador; não te demores, ó Deus meu!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.