Salmos 33

Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 An amin ayun nahamad di pangatna ya idaydayawyuh Apo Dios
1 Regozijai-vos no SENHOR, vós justos, pois aos retos convém o louvor.
2 At usalonyu nan alpa ya lyre an himpuluy gadengnah nan pungkantaanyu,
2 Louvai ao Senhor com harpa, cantai a ele com o saltério e um instrumento de dez cordas.
3 ya ikantaanyu Hiyah balbalun kanta,
3 Cantai-lhe um cântico novo; tocai bem e com júbilo.
4 ti makulug nan Hapit Apu tu'u,
4 Porque a palavra do Senhor é reta, e todas as suas obras são fiéis.
5 Ya pa'appohdon Apo Dios nan nahamad di pangatna ya nan matpong an tagu
5 Ele ama a justiça e o juízo; a terra está cheia da bondade do Senhor.
6 Ya un ammunay hapit Apo Dios ya nalmud abuniyan,
6 Pela palavra do Senhor foram feitos os céus, e todo o exército deles pelo espírito da sua boca.
7 Ya inamungna nan danum hinan maluhung an baybay.
7 Ele ajunta as águas do mar como num montão; põe os abismos em depósitos.
8 At an amin ayun wah tun luta ya ta'tanyuh Apu tu'u,
8 Tema toda a terra ao Senhor; temam-no todos os moradores do mundo.
9 ti un ammunay hapitna ya nalmu tun luta,
9 Porque falou, e foi feito; mandou, e logo apareceu.
10 Ya abalinanan pa"ion di hinahapit nan tataguh nan abablubabluy hi ma'at ta adi matuluy,
10 O Senhor desfaz o conselho dos gentios, quebranta os intentos dos povos.
11 mu nan ninomnom Apu tu'uh ma'at
11 O conselho do Senhor permanece para sempre; os intentos do seu coração de geração em geração.
12 Mipadenol nan babluy an hi Apo Dios di dayawonda,
12 Bem-aventurada é a nação cujo Deus é o Senhor, e o povo ao qual escolheu para sua herança.
13 Ya hidid abuniyan ya uhdungan Apu tu'un amin nan tataguh tun luta,
13 O Senhor olha desde os céus e está vendo a todos os filhos dos homens.
14 ya wah dih nan pumpapto'ana an tigtigonan amin nan wah tun luta.
14 Do lugar da sua habitação contempla todos os moradores da terra.
15 Ya Hiyay nunlumuh punnomnomda,
15 Ele é que forma o coração de todos eles, que contempla todas as suas obras.
16 At nan pangabakan nan alih nan gubat ya bo'on nan ado'ol di tindalunay dumalat,
16 Não há rei que se salve com a grandeza dum exército, nem o homem valente se livra pela muita força.
17 Ya adiyu ehdol di abaliwanyuh nan bi'ah di kabayuh nan pi'gubatanyu
17 O cavalo é falaz para a segurança; não livra ninguém com a sua grande força.
18 Mu halimunan Apo Dios nan mangunud ay Hiya
18 Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua misericórdia;
19 ta baliwana dida ta adida mun'atoy
19 Para lhes livrar as almas da morte, e para os conservar vivos na fome.
20 At He"a, Apo Dios, di ehdolmi
20 A nossa alma espera no Senhor; ele é o nosso auxílio e o nosso escudo.
21 Ya He"ay dumalat hi umamlonganmi,
21 Pois nele se alegra o nosso coração; porquanto temos confiado no seu santo nome.
22 At, Apo Dios, gunmu ni' inaynayun nan pamhodmun da'mi
22 Seja a tua misericórdia, Senhor, sobre nós, como em ti esperamos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.