Oséias 7

Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ya inalin Apo Dios di,
1 A iniqüidade de Efraim foi desvendada, bem como a maldade de Samaria, porque cometem fraudes. O ladrão penetra nas casas, e a quadrilha de salteadores anda por aí impunemente.
2 Ya hay punnomnomyu ya agguy'u inilan amin nan nun'appuhin gunyu aton,
2 Não é com sinceridade que dizem que me lembro de todas as suas maldades. Agora suas más obras os envolvem, e eu os tenho diante de meus olhos.
3 Ti ta"on tuwalih un nan aliyu ya nan u'upihyalna
3 Alegram o rei com suas maldades, e os príncipes com suas mentiras.
4 Ya umat ayu goh hinan babain din'ugnay ahawana ta immuy ne'yengha.
4 São todos uns adúlteros, semelhantes a um forno aceso; o padeiro cessa de atiçar o fogo depois que trabalhou a massa, até que esta se levede.
5 Ya wa ay goh ta nadatngan nan behtan nan aliyu
5 O dia de nosso rei, os príncipes o profanam com o calor do vinho. Conseguirá sua mão deter os insolentes? Quando conspiram, seu coração é como um forno;
6 Ya nan bungotyu ya umat hinan apuy an bumalabalah nan mahdom
6 toda a noite dorme o calor de seu ressentimento, mas pela manhã ele queima com uma chama viva.
7 At dumalat enen nidugah an bungotyu ya mi'id di ogonyun mamatoy hinan a'ap'apuyu.
7 Todos eles ardem como um forno e consomem os seus juízes. Todos os seus reis caíram, sem que nenhum deles me tenha invocado.
8 Inalin goh Apo Dios di,
8 Efraim mistura-se com os outros povos, Efraim é uma torta que não foi virada.
9 Ti nan nidugah an nundenolanyuh nan tataguh nan nunlene'wohyu
9 Estrangeiros o consomem sem que ele se dê conta; as cãs se lhe multiplicam, sem que ele o perceba.
10 Mu ta"on un ayu umat hina ya adi ayu mumpa'ampa ta mumbangngad ayun Ha"in.
10 A arrogância de Israel dá testemunho contra ele; não se voltam para o Senhor, seu Deus, e, apesar de tudo, não o buscam.
11 At hiyanan umat ayuh nan kalapati
11 Efraim é como uma pomba ingênua, sem inteligência; apelam para o Egito, vão à Assíria...
12 Mu alyo' ay da'yu an ta"on un ngadan di ayanyu
12 Se ali forem, estenderei sobre eles a minha rede, prendê-los-ei como aves do céu e os punirei para advertência de sua assembléia.
13 At hiyanan mahmo' ayu ti hay ligat ya a'ubahanyuy
13 Ai deles, porque fogem de mim! Serão arruinados porque se afastam de mim. Enquanto eu os queria salvar, proferiam mentiras contra mim.
14 Ya hinkilkilaonyun munluwalu,
14 Não me invocam do fundo de seu coração, mas se lamentam em seus leitos; laceram-se pelo trigo e pelo vinho, e revoltam-se contra mim.
15 Mu Ha"in an nuntudtudu ya nangipabi'ah ay da'yu
15 Eu os adverti e fortifiquei seus braços, mas eles meditam o mal contra mim.
16 Ti ngohoyona' an na'abbagbagtun Dios,
16 Não é para o Altíssimo que eles se voltam, são como um arco desarmado; seus chefes cairão pela espada em punição de sua língua, e rir-se-á deles na terra do Egito.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.