Oséias 7
Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs ARA
1 Ya inalin Apo Dios di,
1 Quando me disponho a mudar a sorte do meu povo e a sarar a Israel, se descobre a iniquidade de Efraim, como também a maldade de Samaria, porque praticam a falsidade; por dentro há ladrões, e por fora rouba a horda de salteadores.
2 Ya hay punnomnomyu ya agguy'u inilan amin nan nun'appuhin gunyu aton,
2 Não dizem no seu coração que eu me lembro de toda a sua maldade; agora, pois, os seus próprios feitos os cercam; acham-se diante da minha face.
3 Ti ta"on tuwalih un nan aliyu ya nan u'upihyalna
3 Com a sua malícia, alegram ao rei e com as suas mentiras, aos príncipes.
4 Ya umat ayu goh hinan babain din'ugnay ahawana ta immuy ne'yengha.
4 Todos eles são adúlteros: semelhantes ao forno aceso pelo padeiro, que somente cessa de atiçar o fogo desde que sovou a massa até que seja levedada.
5 Ya wa ay goh ta nadatngan nan behtan nan aliyu
5 No dia da festa do nosso rei, os príncipes se tornaram doentes com o excitamento do vinho, e ele deu a mão aos escarnecedores.
6 Ya nan bungotyu ya umat hinan apuy an bumalabalah nan mahdom
6 Porque prepararam o coração como um forno, enquanto estão de espreita; toda a noite, dorme o seu furor, mas, pela manhã, arde como labaredas de fogo.
7 At dumalat enen nidugah an bungotyu ya mi'id di ogonyun mamatoy hinan a'ap'apuyu.
7 Todos eles são quentes como um forno e consomem os seus juízes; todos os seus reis caem; ninguém há, entre eles, que me invoque.
8 Inalin goh Apo Dios di,
8 Efraim se mistura com os povos e é um pão que não foi virado.
9 Ti nan nidugah an nundenolanyuh nan tataguh nan nunlene'wohyu
9 Estrangeiros lhe comem a força, e ele não o sabe; também as cãs já se espalham sobre ele, e ele não o sabe.
10 Mu ta"on un ayu umat hina ya adi ayu mumpa'ampa ta mumbangngad ayun Ha"in.
10 A soberba de Israel, abertamente, o acusa; todavia, não voltam para o Senhor , seu Deus, nem o buscam em tudo isto.
11 At hiyanan umat ayuh nan kalapati
11 Porque Efraim é como uma pomba enganada, sem entendimento; chamam o Egito e vão para a Assíria.
12 Mu alyo' ay da'yu an ta"on un ngadan di ayanyu
12 Quando forem, sobre eles estenderei a minha rede e como aves do céu os farei descer; castigá-los-ei, segundo o que eles têm ouvido na sua congregação.
13 At hiyanan mahmo' ayu ti hay ligat ya a'ubahanyuy
13 Ai deles! Porque fugiram de mim; destruição sobre eles, porque se rebelaram contra mim! Eu os remiria, mas eles falam mentiras contra mim.
14 Ya hinkilkilaonyun munluwalu,
14 Não clamam a mim de coração, mas dão uivos nas suas camas; para o trigo e para o vinho se ajuntam, mas contra mim se rebelam.
15 Mu Ha"in an nuntudtudu ya nangipabi'ah ay da'yu
15 Adestrei e fortaleci os seus braços; no entanto, maquinam contra mim.
16 Ti ngohoyona' an na'abbagbagtun Dios,
16 Eles voltam, mas não para o Altíssimo. Fizeram-se como um arco enganoso; caem à espada os seus príncipes, por causa da insolência da sua língua; este será o seu escárnio na terra do Egito.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.