Oséias 4

Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Ya inali' an hi Hosea di,
1 Ouvi a palavra do Senhor , vós, filhos de Israel, porque o Senhor tem uma contenda com os habitantes da terra, porque não há verdade, nem benignidade, nem conhecimento de Deus na terra.
2 Ti un tu'uat goh mun'idut, ya kumuluk, ya pumatoy,
2 Só prevalecem o perjurar, e o mentir, e o matar, e o furtar, e o adulterar, e há homicídios sobre homicídios.
3 At hiyanan mumbalin hi mapulun tun babluy tu'u
3 Por isso, a terra se lamentará, e qualquer que morar nela desfalecerá com os animais do campo e com as aves do céu; e até os peixes do mar serão tirados.
4 Ya inalin goh Apo Dios di,
4 Todavia, ninguém contenda, nem qualquer repreenda; porque o teu povo é como os que contendem com o sacerdote.
5 Ti gun ayu bumahobahol hi abigabigat an da'yun amin hinan mumpunlayah an propeta,
5 Por isso, cairás de dia, e o profeta contigo cairá de noite; e destruirei a tua mãe.
6 Ubaho' nan tatagu' ti agguya' inunud ay dida,
6 O meu povo foi destruído, porque lhe faltou o conhecimento; porque tu rejeitaste o conhecimento, também eu te rejeitarei, para que não sejas sacerdote diante de mim; visto que te esqueceste da lei do teu Deus, também eu me esquecerei de teus filhos.
7 Ti alyon at goh ta dumo'ol ayun papadi
7 Como eles se multiplicaram, assim contra mim pecaram; eu mudarei a sua honra em vergonha.
8 Ti pohpohdonyuh un bumahobahol nan tatagu'
8 Alimentam-se do pecado do meu povo e da maldade dele têm desejo ardente.
9 At hiyanan moltao' nan tatagun dumalat nan baholda,
9 Por isso, como é o povo, assim será o sacerdote; e visitarei sobre ele os seus caminhos e lhe darei a recompensa das suas obras.
10 Ya inalin goh Apo Dios di,
10 Comerão, mas não se fartarão; entregar-se-ão à luxúria, mas não se multiplicarão; porque deixaram de olhar para o Senhor .
11 Ya inalin goh Apo Dios ay ditu'uy,
11 A incontinência, e o vinho, e o mosto tiram a inteligência.
12 Ya nan goh udot bubulul an ayiw di ayyu pummahmahan hi un waday pohdonyun innilaon,
12 O meu povo consulta a sua madeira, e a sua vara lhe responde, porque o espírito de luxúria os engana, e eles se corrompem, apartando-se da sujeição do seu Deus.
13 Ya hidih nan tulid di duntug di ayyu pangidawatan hinan e'nongyu
13 Sacrificam sobre os cumes dos montes e queimam incenso sobre os outeiros, debaixo do carvalho, e do álamo, e do olmeiro, porque é boa a sua sombra; por isso, vossas filhas se prostituem, e as vossas noras adulteram.
14 Mu adi' moltaon nan binabain imbabaluyyu ya inapuyun nangat hi umat hina
14 Eu não castigarei vossas filhas, que se prostituem, nem vossas noras, quando adulteram; porque eles mesmos com as prostitutas se desviam e com as meretrizes sacrificam, pois o povo que não tem entendimento será transtornado.
15 Da'yun i'Israel ya nipaddung ayu damdamah nan babain nangilugtap hi ahawana.
15 Se tu, ó Israel, queres corromper-te, não se faça culpado Judá; não venhais a Gilgal, e não subais a Bete-Áven, e não jureis, dizendo: Vive o Senhor .
16 Da'yun i'Israel ya umat ayu goh hinan bakan nalot an maguyud.
16 Porque, como uma vaca rebelde, se rebelou Israel; agora, o Senhor os apascentará como a um cordeiro em um lugar espaçoso.
17 Ti nunheglay namenhodyun i'Israel an mundayaw hinan bulul,
17 Efraim está entregue aos ídolos; deixa-o.
18 Ya pohpohdonyun umin'inum
18 A sua bebida se foi; eles corrompem-se cada vez mais; certamente amaram a vergonha os seus príncipes.
19 At hiyanan ma'ubah ayuh pangat han paddungnay alipugpug ta mabainan ayu
19 Um vento os envolveu nas suas asas, e envergonhar-se-ão por causa dos seus sacrifícios.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.