Josué 16
Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs ARC
1 Hay pogpog nan lutan nidat hinan holag Joseph ya nete"ah nan Wangwang an Jordan an neheggon ad Jericho hinan obob hi appit hi buhu'an di algaw. Ya nete"a goh hidi ta numpati'id hinan mapulun ta engganah nan dudunduntug ad Bethel
1 Saiu, depois, a sorte dos filhos de José, desde o Jordão de Jericó às águas de Jericó, para o oriente, subindo ao deserto de Jericó pelas montanhas de Betel;
2 an hay ohan ngadana ya Luz. Ya numpa'uy goh ad Ataroth an numbabluyan nan holag Ark.
2 e de Betel sai a Luz, e passa ao termo dos arquitas até Atarote;
3 Ta numpadadyuh appit hi alimuhan di algaw hinan numbabluyan nan holag Japhlet, ya nan ampan ad Beth Horon, ya ad Gezer, ta engganah nan Baybay an Mediterranean.
3 e desce da banda do ocidente ao termo de Jaflete, até ao termo de Bete-Horom de baixo e até Gezer, sendo as suas saídas para o mar.
4 At hiyanay pogpog nan lutan nan holag da Manasseh ay Ephraim an holag Joseph.
4 Assim, alcançaram a sua herança os filhos de José, Manassés e Efraim.
5 Hiyatuy igad nan babluy an nidat hinan holag Ephraim. Mete"ad Ataroth Addar an mumpa'uy hi appit di buhu'an di algaw ta engganah nan bagtun ad Beth Horon
5 E foi o termo dos filhos de Efraim, segundo as suas famílias, a saber, o termo da sua herança para o oriente era Atarote-Adar até Bete-Horom de cima;
6 ta engganah nan Baybay an Mediterranean. Ya hi appit hi iggid hi un hagangon di buhu'an di algaw an mete"ad Micmethath ta numpalikaw hi ad Taanath Shiloh ta mumpa'uy ad Janoah hi appit di buhu'an di algaw.
6 e sai este termo para o ocidente junto a Micmetate, desde o norte, e torna este termo para o oriente a Taanate-Siló, e passa por ela desde o oriente a Janoa;
7 Ya numpadadyud Ataroth ya ad Naarah ta numpa'uy ad Jericho, ya numpadadyuh engganah nan Wangwang an Jordan.
7 e desce, desde Janoa, a Atarote e a Naarate, e toca em Jericó, e vai sair ao Jordão.
8 At hay igad goh ya nete"ad Tappuah, ya numpa'uy hi appit di alimuhan di algaw ta niyunud hinan Hadog an Kanah ta engganah nan Baybay an Mediterranean. Hiyanay babluy hi nidat hinan holag Ephraim.
8 De Tapua vai este termo para o ocidente ao ribeiro de Caná e as suas saídas no mar; esta é a herança da tribo dos filhos de Efraim, segundo as suas famílias.
9 Ya niddum an nidat ay dida nan udum an munisipyu an niddum nan babluy nan holag Manasseh.
9 E as cidades que se separaram para os filhos de Efraim estavam no meio da herança dos filhos de Manassés; todas aquelas cidades e as suas aldeias.
10 Mu agguyda pinakak nongkay din iCanaan an numbabluy ad Gezer ta engganad ugwan ya ni'babluydah nan holag Ephraim. Mu diday numbalin hi baal nan holag Ephraim.
10 E não expeliram os cananeus que habitavam em Gezer; e os cananeus habitaram no meio dos efraimitas até ao dia de hoje; porém serviam-nos, sendo-lhes tributários.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Josué 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.