Jó 19

Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ya tembal Job an inalinay,
1 Então em resposta Jó disse:
2 “Anuud nin di pangidinnganyun mangipaligat ay ha"in?
2 “Até quando vocês vão ficar me atormentando e me ferindo com as suas palavras?
3 ya ten papulunad ugwan hi gunyu pamahapahalan ay ha"in!
3 Vocês já me insultaram várias vezes. Será que não se envergonham de me tratar tão mal?
4 Ta"on ahan un immannung an numbahola' mu mi'id di biyangyu ti ha"in di okod,
4 Mesmo que eu fosse culpado, será que o meu erro prejudicaria vocês?
5 ya ta"on hi unyu alyon hi un ayu nabagbagtu ya un ha"in
5 Vocês pensam que são melhores do que eu e acham que a minha desgraça prova que sou culpado.
6 mu undan mi'id inilayun hi Apo Dios di nangat hi umat hitu?
6 “Pois fiquem sabendo que Deus foi injusto comigo; foi ele que armou uma armadilha para me pegar.
7 Ya nunlilia',
7 Eu protesto contra a sua violência, mas ninguém me ouve; eu peço ajuda, porém não existe justiça.
8 Hiya ya hinawananay dalano' ta mi'id di pange'wa',
8 Deus fechou o meu caminho com um muro, de modo que não consigo passar; ele cobriu de escuridão os meus caminhos.
9 Ya inubahnan amin di inadangyan'u
9 Deus tirou toda a minha riqueza e destruiu a boa fama que eu tinha.
10 Hiya ya pinaligata',
10 Ele me atacou por todos os lados até acabar comigo e arrancou pelas raízes a minha esperança.
11 Hiya ya nidugah di bungotnan ha"in,
11 A sua ira contra mim queimou como fogo; ele me tratou como se eu fosse um inimigo.
12 Ya hennagna nan tindaluna,
12 Ele me atacou com desgraças; como se fossem tropas, elas cavaram trincheiras e acamparam em volta da minha casa.
13 Ya hennagna nan a'agi' ta umadagwidan ha"in,
13 “Deus fez com que os meus irmãos me abandonassem; os meus conhecidos me tratam como se eu fosse um estranho.
14 Ya tinaynana' hinan tutulang'u,
14 Os meus parentes se afastaram; os meus amigos não lembram mais de mim.
15 Ya din minangili' ya naliwana',
15 Os meus hóspedes fazem de conta que não me conhecem; as minhas empregadas me tratam como se eu fosse um estrangeiro.
16 Ya unat goh mun'ayaga' hidin baal'u
16 Chamo um empregado, e ele não me atende, nem mesmo quando peço alguma coisa por favor.
17 Ya ta"on hi ahawa' ya adi pa"edpol hinan hunghung di hodohda',
17 A minha mulher não tolera o mau cheiro da minha boca; os meus irmãos têm nojo de mim.
18 Ya ta"on nan ung'ungungnga ya pahiwona'
18 Até as crianças me desprezam; assim que me levanto, já estão zombando de mim.
19 Ya an amin din nahamad an liligwa' ya din pohpohdo' ya din'uga'.
19 Todos os meus amigos íntimos me detestam; as pessoas que eu mais estimo estão contra mim.
20 Ya ten na"ung'unga' ahan,
20 Virei pele e osso; mal consigo ir vivendo.
21 At da'yun liligwa' ya hom'ona' ni'
21 Meus amigos, tenham pena de mim, pois foi a mão de Deus que me feriu.
22 Ya anaad ta paligatona' ay da'yun umat hinan aton Apo Dios?
22 Por que vocês me perseguem como Deus me persegue? Por que não param de me atormentar?
23 Maphod hi un waday mangitudo' hitun hapito' ta iyammadah liblu,
23 “Como gostaria que as minhas palavras fossem escritas, que fossem escritas num livro!
24 unu ihelheldah nan batu ta way atonan minaynayun ta adi ma'aliwan!
24 Ou que com uma ponteira de ferro elas fossem gravadas para sempre no chumbo ou na pedra!
25 Hay inila' ya matattagu nan Baliw'u,
25 Pois eu sei que o meu defensor vive; no fim, ele virá me defender aqui na terra.
26 Ya ta"on unna' matoy ta mapitay tun odol'u
26 Mesmo que a minha pele seja toda comida pela doença, ainda neste corpo eu verei a Deus.
27 Immannung an hamado' an tigon hi Apo Dios,
27 Eu o verei com os meus olhos; os meus olhos o verão, e ele não será um estranho para mim. E desejo tanto que isso aconteça!
28 Mu ad ugwan ya numanomnom ayun liligwa' hi ipabaholyun ha"in,
28 “Vocês dizem: ‘Como foi que nós o atormentamos? A causa desta desgraça está nele mesmo.’
29 Mu nomnomonyun awni ta madatngan di algaw
29 Mas tenham medo da espada, a espada com que Deus castiga a maldade. Fiquem sabendo que há alguém que nos julga.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.