Isaías 24

Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Nomnomnomon tu'un hi Apo Dios ya pa"iona tun luta,
1 Eis que o SENHOR esvazia a terra, e a desola, e transtorna a sua superfície, e dispersa os seus moradores.
2 At hay aat te ya mi'id di adi milagat an ta"on un padi,
2 E o que suceder ao povo, assim sucederá ao sacerdote; ao servo, como ao seu senhor; à serva, como à sua senhora; ao comprador, como ao vendedor; ao que empresta, como ao que toma emprestado; ao que dá usura, como ao que paga usura.
3 At nidugah di apa"ian tun luta an paddungnay mihigid an amin di wada.
3 De todo se esvaziará a terra, e de todo será saqueada, porque o Senhor pronunciou esta palavra.
4 Ti mamaganan tun luta,
4 A terra pranteia e se murcha; o mundo enfraquece e se murcha; enfraquecem os mais altos do povo da terra.
5 ti dumalat nan adi pangunudan di tataguh nan Uldin Apo Dios
5 Na verdade a terra está contaminada por causa dos seus moradores; porquanto têm transgredido as leis, mudado os estatutos, e quebrado a aliança eterna.
6 At hiyanan pa"ion Apo Dios tun luta,
6 Por isso a maldição tem consumido a terra; e os que habitam nela são desolados; por isso são queimados os moradores da terra, e poucos homens restam.
7 Ya mun'alyaw an amin nan greyp,
7 Pranteia o mosto, enfraquece a vide; e suspiram todos os alegres de coração.
8 At mid mahkay di amlongdan muntukal hinan tambourine ya alpa,
8 Cessa o folguedo dos tamboris, acaba o ruído dos que exultam, e cessa a alegria da harpa.
9 ya mi'id mahkay goh di gun ma'amung ta kumanankantada ya immanin'inumda
9 Com canções não beberão vinho; a bebida forte será amarga para os que a beberem.
10 Ya mid hulbin an amin nan babluy an nun'apa"i,
10 Demolida está a cidade vazia, todas as casas fecharam, ninguém pode entrar.
11 Ya mi'id mahkay nongkay di amlong di tataguh tun luta,
11 Há lastimoso clamor nas ruas por falta do vinho; toda a alegria se escureceu, desterrou-se o gozo da terra.
12 Ya nidugah di apa"ian nongkay di babluyda
12 Na cidade só ficou a desolação, a porta ficou reduzida a ruínas.
13 At umat hinay aat di ma'at hinan abablubabluy hitun luta,
13 Porque assim será no interior da terra, e no meio destes povos, como a sacudidura da oliveira, e como os rabiscos, quando está acabada a vindima.
14 Mu wadaday tataguh appit hi alimuhan di algaw
14 Estes alçarão a sua voz, e cantarão com alegria; e por causa da glória do Senhor exultarão desde o mar.
15 At hiyanan da'yun tatagun wah appit hi buhu'an di algaw
15 Por isso glorificai ao Senhor no oriente, e nas ilhas do mar, ao nome do Senhor Deus de Israel.
16 Ya ta"on un nan nun'iyadagwin babluy ya awniat madngol di kantadan alyonday,
16 Dos confins da terra ouvimos cantar: Glória ao justo. Mas eu disse: Emagreço, emagreço, ai de mim! Os pérfidos têm tratado perfidamente; sim, os pérfidos têm tratado perfidamente.
17 At nidugah an atata'ot di ma'ma'at hitun luta
17 O temor, e a cova, e o laço vêm sobre ti, ó morador da terra.
18 Ti lumayawta ay an dumalat di ta'ot ya ma'uhbungtah nan bitu.
18 E será que aquele que fugir da voz de temor cairá na cova, e o que subir da cova o laço o prenderá; porque as janelas do alto estão abertas, e os fundamentos da terra tremem.
19 at mun'anga'.
19 De todo está quebrantada a terra, de todo está rompida a terra, e de todo é movida a terra.
20 Ya gapuh bi'ah di alyog ya munhinaggaw tun luta an umat hinan nabutong
20 De todo cambaleará a terra como o ébrio, e será movida e removida como a choça de noite; e a sua transgressão se agravará sobre ela, e cairá, e nunca mais se levantará.
21 Ya henen gutud ya moltaon Apo Dios nan numbahol an anghel an wad abuniyan
21 E será que naquele dia o Senhor castigará os exércitos do alto nas alturas, e os reis da terra sobre a terra.
22 At amungona didah nan way nabo"an an ay baludan
22 E serão ajuntados como presos numa masmorra, e serão encerrados num cárcere; e outra vez serão castigados depois de muitos dias.
23 Ya homelong nan bulan,
23 E a lua se envergonhará, e o sol se confundirá quando o Senhor dos Exércitos reinar no monte Sião e em Jerusalém, e perante os seus anciãos gloriosamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.