Isaías 17
Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs NVI
1 Hay impa'innilan goh Apo Dios hi ma'at ad Damascus an kapitulyud Aram ya inalinay,
1 Advertência contra Damasco: "Damasco deixará de ser cidade; e se tornará um monte de ruínas.
2 Ya nan abablubabluy ad Aroer ya minganuyda.
2 Suas cidades serão abandonadas; serão entregues aos rebanhos que ali se deitarão, e ninguém os espantará.
3 At ad Damascus ya ma'abak an umat hinan na'allup an babluy ad Israel an mapa"i
3 Efraim deixará de ser uma fortaleza, e Damasco uma realeza; o remanescente de Arã será como a glória dos israelitas", anuncia o Senhor dos Exércitos.
4 Ya inalin goh Apo Dios di,
4 "Naquele dia a glória de Jacó se definhará, e a gordura do seu corpo se consumirá.
5 At mipaddungdah nan paguy hi payaw an nabto' ay ya ma'lengda,
5 Será como quando um ceifeiro junta o trigo e colhe as espigas com o braço, como quando se apanham os feixes de trigo no vale de Refaim.
6 Mu nan pumpugahan hinan bungbungaan an umat hi olibo
6 Contudo, restarão algumas espigas, como quando se sacode uma oliveira, ficam duas ou três azeitonas nos galhos mais altos e umas quatro ou cinco nos ramos mais produtivos", anuncia o Senhor, o Deus de Israel.
7 Ya ma'at ay hatu ya ibilang mahkay nan tatagu
7 Naquele dia os homens olharão para aquele que os fez e voltarão os olhos para o Santo de Israel.
8 At bo'on mahkay nan inyammadan pun'onngan hinan udum an dayawon di udum an babluy
8 Não olharão para os altares, obra de suas mãos, e não darão a mínima atenção aos postes sagrados e aos altares de incenso que os seus dedos fizeram.
9 Ya henen a'atana ya nan nun'a'allup an babluy ya mapa"ida ta matawanda.
9 Naquele dia as suas cidades fortes, que tinham sido abandonadas por causa dos israelitas, serão como lugares entregues aos bosques e ao mato. E tudo será desolação.
10 Mu da'yu ya inaliwanyuh Apo Dios an nangibaliw ya gun nangipapto' ay ditu'un
10 Porque vocês se esqueceram de Deus, do seu Salvador e não se lembraram da Rocha, da fortaleza de vocês; então vocês cultivarão as melhores plantas, videiras importadas.
11 Mu ta"on hi un himbumagga ya himmangaw ya himmabungdah nan mabiggat
11 No dia em que as semearem as farão crescer, e de manhã florescerão. Contudo, não haverá colheita no dia da tristeza e do mal irremediável.
12 Anakkayah di gehom nan do'ol an titindalun nalpuh nan numbino'ob'on an babluy
12 Ah! O bramido das numerosas nações; bramam como o mar! Ah, o rugido dos povos; rugem como águas impetuosas!
13 Mu ta"on hi unda umat hinan atata'ot an gongaah di do'ol an danum
13 Embora os povos rujam como ondas encapeladas, quando ele os repreender, fugirão para longe, carregados pelo vento como palha nas colinas, como galhos arrancados pela ventania.
14 At ta"on hi unda nidugah an atata'ot hinan mahdom
14 Ao cair da tarde, pavor repentino! Antes do amanhecer, já se foram! Esse é o destino dos que nos saqueiam, essa é a parte que caberá aos que roubam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.