Gênesis 5
Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs ARIB
1 Hiyah te napatad hi holag Adam. Hidin nunlumuwan Apo Dios hi tagu ya inyengngohnah nan aatna.
1 Este é o livro das gerações de Adão. No dia em que Deus criou o homem, à semelhança de Deus o fez.
2 Ya limmunay lala'i ya babai, ya winagahana dida ya unna ngadnan didah tagu.
2 Homem e mulher os criou; e os abençoou, e os chamou pelo nome de homem, no dia em que foram criados.
3 Ya unat goh nuntawon hi Adam hi hinggahut ta tulumpulu ya waday imbaluynan lala'i an hiyay inanungna, ya ngadnana ta hi Seth.
3 Adão viveu cento e trinta anos, e gerou um filho à sua semelhança, conforme a sua imagem, e pôs-lhe o nome de Sete.
4 Ya ni'tagu an gun nunholag damdama ta nangamung waluy gahut di tawona, ya nawadaday udumnah imbabaluynan linala'i ya binabai.
4 E foram os dias de Adão, depois que gerou a Sete, oitocentos anos; e gerou filhos e filhas.
5 At hay uyap di tawonah engganan den natayana ya hiyam di gahut ta han tulumpulu.
5 Todos os dias que Adão viveu foram novecentos e trinta anos; e morreu.
6 Ya hi Seth ya hinggahut ta lemay tawona ya un mawada han imbaluynan hi Enosh.
6 Sete viveu cento e cinco anos, e gerou a Enos.
7 At nituluy an ni'tagu an gun nunholag ta nangamung waluy gahut ta han pituy tawona, ya nawadaday udumnah imbabaluynan linala'i ya binabai.
7 Viveu Sete, depois que gerou a Enos, oitocentos e sete anos; e gerou filhos e filhas.
8 At hi Seth ya hiyam di gahut ta han himpulu ta duway tawona ya un matoy.
8 Todos os dias de Sete foram novecentos e doze anos; e morreu.
9 Ya hi Enosh ya nahiyam di tawona ya un mawada han imbaluynan hi Kenan.
9 Enos viveu noventa anos, e gerou a Quenã.
10 Ya nituluy goh an ni'tagu an gun nunholag ta nangamung waluy gahut ta han himpulu ta lemay tawona, ya nawadaday udumnah imbabaluynan linala'i ya binabai.
10 viveu Enos, depois que gerou a Quenã, oitocentos e quinze anos; e gerou filhos e filhas.
11 At hi Enosh ya natoy hidin nunhiyam di gahut ta han lemay tawona.
11 Todos os dias de Enos foram novecentos e cinco anos; e morreu.
12 Ya hi Kenan ya napituy tawona ya un mawaday imbaluynan hi Mahalalel.
12 Quenã viveu setenta anos, e gerou a Maalalel.
13 At nituluy an ni'tagu an gun nunholag ta nangamung waluy gahut ta han napat, ya nawadaday udumnah imbabaluynan linala'i ya binabai.
13 Viveu Quenã, depois que gerou a Maalalel, oitocentos e quarenta anos, e gerou filhos e filhas.
14 Ya hi Kenan ya natoy hidin nuntawon hi hiyam di gahut ta han himpulu.
14 Todos os dias de Quenã foram novecentos e dez anos; e morreu.
15 Ya hi Mahalalel ya nuntawon hi nanom ta han lema ya un mawada han imbaluynan hi Jared.
15 Maalalel viveu sessenta e cinco anos, e gerou a Jarede.
16 At nituluy an ni'tagu an gun nunholag ta nangamung waluy gahut ta tulumpuluy tawona, ya nawadaday udumnah imbabaluynan linala'i ya binabai.
16 Viveu Maalalel, depois que gerou a Jarede, oitocentos e trinta anos; e gerou filhos e filhas.
17 Ya hidin waluy gahut ya han nahiyam ta han lemay tawon Mahalalel ya natoy.
17 Todos os dias de Maalalel foram oitocentos e noventa e cinco anos; e morreu.
18 Ya hi Jared ya hinggahut ya han nanom ta duway tawona ya un mawaday imbaluynan hi Enoch.
18 Jarede viveu cento e sessenta e dois anos, e gerou a Enoque.
19 At nituluy an ni'tagu an gun nunholag ta nangamung waluy gahut di tawona, ya nawadaday udumnah imbabaluynan linala'i ya binabai.
19 Viveu Jarede, depois que gerou a Enoque, oitocentos anos; e gerou filhos e filhas.
20 Ya hidin nuntawon hi Jared hi hiyam di gahut ya han nanom ta han duwa ya natoy.
20 Todos os dias de Jarede foram novecentos e sessenta e dois anos; e morreu.
21 Ya hi Enoch ya un nanom ta han lemay tawona ya nawaday imbaluynan hi Methuselah.
21 Enoque viveu sessenta e cinco anos, e gerou a Matusalém.
22 At nete"an de ya na'na'unnud hi Enoch ay Apo Dios, at mituluy an ni'tagu ta nangamung tuluy gahut di tawona, ya nawadaday udumnah imbabaluynan linala'i ya binabai.
22 Andou Enoque com Deus, depois que gerou a Matusalém, trezentos anos; e gerou filhos e filhas.
23 Ya hidin tuluy gahut ya han nanom ta lemay tawona
23 Todos os dias de Enoque foram trezentos e sessenta e cinco anos;
24 ya hin'alina ya na'utaw an mi'id. Ti hiya ya un'unnud ay Apo Dios, at nonong di odolna ya ni'yuy ay Apo Dios.
24 Enoque andou com Deus; e não apareceu mais, porquanto Deus o tomou.
25 Ya hi Methuselah ya hinggahut ya han nawalu ta pituy tawona ya un mawada han imbaluynan hi Lamech.
25 Matusalém viveu cento e oitenta e sete anos, e gerou a Lameque.
26 At nituluy an ni'tagu an gun nunholag ta nangamung hi pituy gahut ta han nawalu ta duway tawona, ya nawadaday udumnah imbabaluynan linala'i ya binabai.
26 Viveu Matusalém, depois que gerou a Lameque, setecentos e oitenta e dois anos; e gerou filhos e filhas.
27 Ya hidin nuntawon hi Methuselah hi hiyam di gahut ya han nanom ta hiyam ya natoy.
27 Todos os dias de Matusalém foram novecentos e sessenta e nove anos; e morreu.
28 Ya hi Lamech ya hinggahut ya han nawalu ta duway tawona ya un mawada han imbaluynan lala'i.
28 Lameque viveu cento e oitenta e dois anos, e gerou um filho,
29 Ya nginadnana ta hi Noah, ya inalinay, “Maphod ta ta"on hi un at hitun numbalin hi adi maphod tun lutan dumalat nan nangidutan Apo Dios ya heten ung'ungngay umipa'amlong hi nomnom hitun naligat an tamu.”
29 a quem chamou Noé, dizendo: Este nos consolará acerca de nossas obras e do trabalho de nossas mãos, os quais provêm da terra que o Senhor amaldiçoou.
30 At ni'tagu an gun nunholag ta nangamung hi lemay gahut ta han nahiyam ta lema, ya nawadaday udumnah imbabaluynan linala'i ya binabai.
30 Viveu Lameque, depois que gerou a Noé, quinhentos e noventa e cinco anos; e gerou filhos e filhas.
31 Ya nuntawon hi Lamech hi pituy gahut ya han napitu ta pitu ya un matoy.
31 Todos os dias de Lameque foram setecentos e setenta e sete anos; e morreu.
32 Ya hi Noah ya nuntawon hi lemay gahut ya unda mawada nan tulun linala'in imbabaluynan da Shem, ya hi Ham, ya hi Japheth.
32 E era Noé da idade de quinhentos anos; e gerou Noé a Sem, Cam e Jafé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.