Amós 3

Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Umat goh hituy hinapit Apo Dios ay ha"in hi aat tu'un holag Israel an holag din enekaknad Egypt
1 Ouvi esta palavra que o Senhor fala contra vós, filhos de Israel, contra toda a família que fiz subir da terra do Egito, dizendo:
2 an inalinay,
2 De todas as famílias da terra só a vós vos tenho conhecido; portanto eu vos punirei por todas as vossas iniqüidades.
3 At ha"in an hi Amos ya inali' di,
3 Acaso andarão dois juntos, se não estiverem de acordo?
4 Ya undan namaag ya mun'ali nan layon hi bubulung hi un mi'id ah dempapnah onona?
4 Bramirá o leão no bosque, sem que tenha presa? Fará ouvir a sua voz o leão novo no seu covil, se nada tiver apanhado?
5 Ya umat goh hinan hamuti an adi namaag ya na'nah un mi'id di tappang nan lengon,
5 Cairá a ave no laço em terra, se não houver armadilha para ela? levantar-se-á da terra o laço, sem que tenha apanhado alguma coisa?
6 Ya gulat ta mipagangoh nan talampet an mangipa'innilan waday gubat
6 Tocar-se-á a trombeta na cidade, e o povo não estremecerá? Sucederá qualquer mal à cidade, sem que o Senhor o tenha feito?
7 Ya immannung an hi Apo Dios an na'abbagbagtu ya ipa'innilanah nan baalnan propeta
7 Certamente o Senhor Deus não fará coisa alguma, sem ter revelado o seu segredo aos seus servos, os profetas.
8 Nan layon ya mun'ali ta way aton nan tatagun tuma'ot,
8 Bramiu o leão, quem não temerá? Falou o Senhor Deus, quem não profetizará?
9 At da'yun a'ap'apud Egypt ya ad Ashdod ya inalin Apo Dios ay da'yu
9 Proclamai nos palácios de Asdode, e nos palácios da terra do Egito, e dizei: Ajuntai-vos sobre os montes de Samária, e vede que grandes alvoroços nela há, e que opressões no meio dela.
10 Ti inalin Apo Dios di,
10 Pois não sabem fazer o que é reto, diz o Senhor, aqueles que entesouram nos seus palácios a violência e a destruição.
11 At hiyanan awniat umali nan buhulyu ta li'ubonda nan babluyyu,
11 Portanto, o Senhor Deus diz assim: um inimigo cercará a tua terra; derrubará a tua fortaleza, e os teus palácios serão saqueados.
12 Ya inalin goh Apo Dios di,
12 Assim diz o Senhor: Como o pastor livra da boca do leão as duas pernas, ou um pedacinho da orelha, assim serão livrados os filhos de Israel que habitam em Samária, junto com um canto do leito e um pedaço da cama.
13 Ya inalin goh Apo Dios an nidugah di abalinana ay ha"in di, “Donglom hete ta ibagam hinan i'ibbam hi ad Israel di,
13 Ouvi, e protestai contra a casa de Jacó, diz o Senhor Deus, o Deus dos exércitos:
14 Nan gutud di pummoltaa' ay da'yud Israel an dumalat nan baholyu
14 Pois no dia em que eu punir as transgressões de Israel, também castigarei os altares de Betel; e as pontas do altar serão cortadas, e cairão por terra.
15 Ya pumpa"i' goh nan mun'aphod an abungda an ihinandah un tungnin unu tiyalgaw
15 Derribarei a casa de inverno juntamente com a casa de verão; as casas de marfim perecerão, e as grandes casas terão fim, diz o Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Amós 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.