1 Crônicas 8
Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs VC
1 Ya nunholag hi Benjamin, ya lemaday linala'in hi Bela di pangpangullu, ya otob hi Ashbel, ya miyatluh Aharah,
1 Benjamim gerou Bela, seu primogênito, Asbel, o segundo, Aara, o terceiro,
2 ya miyapat hi Nohah, ya miyalemah Rapha an udidian.
2 Noaa, o quarto e Rafa, o quinto.
3 Ya nunholag hi Bela an pangpangullu, ya hiyamday linala'in hi Addar, ya hi Gera, ya hi Abihud,
3 Filhos de Bela: Adar, Gera, Abiud, Abisué, Naamã, Aoé,
4 ya hi Abishua, ya hi Naaman, ya hi Ahoah,
4 Gera, Sefufã,
5 ya hi Gera, ya hi Shephuphan, ya hi Huram.
5 Hurão.
6 Ya didatuy holag Ehud an diday a'ap'apuh nan himpangapun bimmabluy hidid Geba, mu napakakda ta immuydah ad Manahath:
6 Filhos de Aod: eram os chefes das famílias que habitavam Gabaa, transportados para Manaat:
7 hi Naaman, ya hi Ahijah, ya hi Gera an hi aman da Uzza ay Ahihud an diday nangipangpanguluh din nakakanda.
7 Naamã, Aquia e Gera, que os transportou, o qual gerou Oza e Aiud.
8 — ausente —
8 Saarain teve filhos na terra de Moab, depois de ter repudiado suas mulheres Husim e Bara.
9 — ausente —
9 Nasceram de Hodes, sua mulher: Jobab, Sebia, Mosa, Molcon, Jeús, Sequia e Marma,
10 ya hi Jeuz, ya da Sakia ay Mirmah. Ya an amin nan holagna ya diday numbalin hi a'ap'apun mangipangpanguluh nan hinohhan himpangapu.
10 que são seus filhos, chefes de famílias.
11 Ya wada goh di duwah linala'in da Abitub ay Elpaal an imbentana ay Hushim.
11 De Husin teve Abitob e Elfaal.
12 Ya nunholag hi Elpaal, ya lemaday linala'in hi Eber, ya da Misham ay Shemed (ma'innila an hi Shemed di nahhun an bimmabluy hinan babluy hi ad Ono, ya ad Lod, ya nun'iddum nan hinakupdan bababbabluy),
12 Filhos de Elfaal: Heber, Misaão e Samad, que construiu Ono e Lod, e as cidades que dela dependem.
13 ya da Beriah ay Shema. Ya diday ap'apun nangipangpanguluh nan holag an numpunhituh dih nan babluy hi ad Aijalon an diday nangubat hinan bimmabluy hi ad Gath, ya nun'ipalayawda dida.
13 Baria e Sama, chefes das famílias que habitavam Aialon, puseram em fuga os habitantes de Get.
14 — ausente —
14 Aio, Sesac, Jerimot,
15 — ausente —
15 Zabadia, Arod, Heder,
16 ya hi Michael, ya da Ishpah ay Joha.
16 Miguel, Jesfa e Joá eram filhos de Baria.
17 Ya didatuy holag Elpaal: hi Zebadiah, ya hi Meshullam, ya hi Hizki, ya hi Heber,
17 Zabadia, Mosolão, Hezeci, Heber,
18 ya hi Ishmerai, ya da Izliah ay Jobab.
18 Jesamari, Jezlia e Jobab eram filhos de Elfaal.
19 Nan nahlagan di holag Shimei ya niddum da Jakim, ya hi Zicri, ya hi Zabdi,
19 Jacim, Zecri, Zabdi,
20 ya hi Elienai, ya hi Zillethai, ya hi Eliel,
20 Elioenai, Seletai, Eliel,
21 ya hi Adaiah, ya da Beraiah ay Shimrath.
21 Adaia, Baraia e Samarat eram filhos de Semei.
22 Nan nahlagan di holag Shashak ya niddum hi Ishpan, ya hi Eber, ya hi Eliel,
22 Jesfã, Heber, Eliel,
23 ya hi Abdon, ya hi Zicri, ya hi Hanan,
23 Abdon, Zecri, Hanã,
24 ya hi Hananiah, ya hi Elam, ya hi Anthothijah,
24 Hanania, Elão, Anatotia,
25 ya da Iphdeiah ay Penuel.
25 Jefdaia e Fanuel eram filhos de Sesac.
26 Nan nahlagan di holag Jeroham ya niddum da Shamsherai, ya hi Shehariah, ya hi Athaliah,
26 Samsari, Sooria, Otolia,
27 ya hi Jaareshiah, ya da Elijah ay Zicri.
27 Jersia, Elia e Zecri eram filhos de Jeroão.
28 Didatuy a'ap'apun nangipangpanguluh nan himpangapun bimmabluy hi ad Jerusalem.
28 São estes os chefes de famílias, chefes segundo suas genealogias. Habitavam em Jerusalém.
29 Hi Jeiel ya nunholag ta hi Gibeon, ya hay hi bimmabluyanda ya ad Gibeon goh. Ya hay ngadan ahawana ya hi Maakah,
29 O pai de Gabaon morava em Gabaon; sua mulher chamava-se Maaca.
30 ya hay pangpangulluh imbaluynan lala'i ya hi Abdon. Ya nan udumna goh an imbabaluynan linala'i an da Zur, ya hi Kish, ya hi Ba'al, ya hi Ner, ya hi Nadab,
30 Seu filho mais velho: Abdon; em seguida, Sur, Cis, Baal, Nadab,
31 ya hi Gedor, ya hi Ahio, ya hi Zeker,
31 Gedor, Aio e Zaquer.
32 ya hi Mikloth, ya hiyay ad holag ay Shimeah. Ya nan holagda ya bimmabluydah ad Jerusalem an neheggon hinan wadan di bimmabluyan di tutulangda an didan amin an nalpuh nan ohan himpangapu.
32 Macelot gerou Samaa. Eles habitavam também Jerusalém com seus irmãos.
33 Hi Ner di ad holag ay Kish an hi aman Saul. Ya nunholag hi Saul, ya opatday linala'in da Jonathan ay Malki-Shua, ya da Abinadab ay Esh-Ba'al.
33 Ner gerou Cis, Cis gerou Saul, Saul gerou Jônatas, Melquisua, Abinadab e Esbaal.
34 Ya nunholag hi Jonathan ta hi Merib-Ba'al an ad holag ay Micah.
34 Filho de Jônatas: Meribaal. Meribaal gerou Mica.
35 Ya nunholag hi Micah, ya opatday linala'in da Pithon, ya hi Melek, ya da Tarea ay Ahaz.
35 Filhos de Mica: Fiton, Melec, Taraa e Acaz.
36 Ya hi Ahaz ya nunholag ta hi Jehoaddah,
36 Acaz gerou Joada, Joada gerou Alamot, Azmot e Zamri. Zamri gerou Mosa.
37 ya nunholag hi Moza ta hi Binea,
37 Mosa gerou Banaa, Rafa, seu filho, Elasa, seu filho, Asel, seu filho.
38 ya nunholag hi Azel, ya onomday linala'i an hiyatuy ngadanda: hi Azrikam, ya hi Bokeru, ya hi Ishmael, ya hi Sheariah, ya da Obadiah ay Hanan. Ya an amin hana ya diday holag Azel.
38 Asel teve seis filhos, cujos nomes são: Esricão, Bocru, Ismael, Saria, Obdias e Hanã, todos filhos de Asel.
39 Ya hi Eshek an hi agin Azel ya tuluday imbabaluynan linala'in hi Ulam di pangpangullu, ya otob hi Jeush ya un hi Eliphelet.
39 Filhos de Esec, seu irmão: Ulão, seu filho mais velho, Jeús, o segundo, e Elifalet, o terceiro.
40 Ya nan holag Ulam di mun'a'i'hi' an mi'gubat, ya numpanginniladan pumana. Ya do'ol di holagda ya a'ap'apuda an hay uyapdan amin ya hinggahutda ta han nabongle. Ya an aminda hana ya nalpudah holag Benjamin.
40 Os filhos de Ulão eram homens valentes, bons arqueiros; tiveram numerosos filhos e netos: cento e cinqüenta. Todos esses são descendentes de Benjamim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.