1 Crônicas 8
Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs ARIB
1 Ya nunholag hi Benjamin, ya lemaday linala'in hi Bela di pangpangullu, ya otob hi Ashbel, ya miyatluh Aharah,
1 Benjamim foi pai de Belá, seu primogênito, de Asbel o segundo, e de Aará o terceiro,
2 ya miyapat hi Nohah, ya miyalemah Rapha an udidian.
2 de Noá o quarto, e de Rafa o quinto.
3 Ya nunholag hi Bela an pangpangullu, ya hiyamday linala'in hi Addar, ya hi Gera, ya hi Abihud,
3 Belá teve estes filhos: Adar, Gêra, Abiúde,
4 ya hi Abishua, ya hi Naaman, ya hi Ahoah,
4 Abisua, Naamã, Aoá,
5 ya hi Gera, ya hi Shephuphan, ya hi Huram.
5 Gêra, Sefufã e Hurão.
6 Ya didatuy holag Ehud an diday a'ap'apuh nan himpangapun bimmabluy hidid Geba, mu napakakda ta immuydah ad Manahath:
6 Estes foram os filhos de Eúde, que foram os chefes das casas paternas dos habitantes de Geba, e que foram levados cativos para Manaate;
7 hi Naaman, ya hi Ahijah, ya hi Gera an hi aman da Uzza ay Ahihud an diday nangipangpanguluh din nakakanda.
7 Naamã, Aías e Gêra; este os transportou; foi ele pai de Uzá e Aiúde.
8 — ausente —
8 Saaraim teve filhos na terra de Moabe, depois que despedira Husim e Baara, suas mulheres.
9 — ausente —
9 E de Hodes, sua mulher, teve Jobabe, Zíbia, Messa, Malcã,
10 ya hi Jeuz, ya da Sakia ay Mirmah. Ya an amin nan holagna ya diday numbalin hi a'ap'apun mangipangpanguluh nan hinohhan himpangapu.
10 Jeuz, Saquias e Mirma; esses foram seus filhos:, chefes de casas paternas:
11 Ya wada goh di duwah linala'in da Abitub ay Elpaal an imbentana ay Hushim.
11 De Husim teve Abitube e Elpaal.
12 Ya nunholag hi Elpaal, ya lemaday linala'in hi Eber, ya da Misham ay Shemed (ma'innila an hi Shemed di nahhun an bimmabluy hinan babluy hi ad Ono, ya ad Lod, ya nun'iddum nan hinakupdan bababbabluy),
12 Os filhos de Elpaal: Eber, Misã, Semede {este edificou Ono e Lode e suas aldeias},
13 ya da Beriah ay Shema. Ya diday ap'apun nangipangpanguluh nan holag an numpunhituh dih nan babluy hi ad Aijalon an diday nangubat hinan bimmabluy hi ad Gath, ya nun'ipalayawda dida.
13 Berias e Sema {estes foram chefes de casas paternas dos habitantes de Aijalom, os quais afugentaram os habitantes de Gatel ,
14 — ausente —
14 Aiô, Sasaque e Jerimote.
15 — ausente —
15 Zebadias, Arade, Eder,
16 ya hi Michael, ya da Ishpah ay Joha.
16 Micael, Ispá e Joá foram filhos de Berias;
17 Ya didatuy holag Elpaal: hi Zebadiah, ya hi Meshullam, ya hi Hizki, ya hi Heber,
17 Zebadias, Mesulão, Hizqui, Heber,
18 ya hi Ishmerai, ya da Izliah ay Jobab.
18 Ismerai, Izlias e Jobabe foram filhos de Elpaal;
19 Nan nahlagan di holag Shimei ya niddum da Jakim, ya hi Zicri, ya hi Zabdi,
19 Jaquim, Zicri, Zabdi,
20 ya hi Elienai, ya hi Zillethai, ya hi Eliel,
20 Elienai, Ziletai, Eliel,
21 ya hi Adaiah, ya da Beraiah ay Shimrath.
21 Adaías, Beraías e Sinrate foram filhos de Simei;
22 Nan nahlagan di holag Shashak ya niddum hi Ishpan, ya hi Eber, ya hi Eliel,
22 Ispã, Eber, Eliel,
23 ya hi Abdon, ya hi Zicri, ya hi Hanan,
23 Abdom, Zicri, Hanã,
24 ya hi Hananiah, ya hi Elam, ya hi Anthothijah,
24 Hananias, Elão, Antotias,
25 ya da Iphdeiah ay Penuel.
25 Ifdéias e Penuel foram filhos de Sasaque;
26 Nan nahlagan di holag Jeroham ya niddum da Shamsherai, ya hi Shehariah, ya hi Athaliah,
26 Sanserai, Searias, Atalias,
27 ya hi Jaareshiah, ya da Elijah ay Zicri.
27 Jaaresias, Elias e Zicri foram filhos de Jeroão.
28 Didatuy a'ap'apun nangipangpanguluh nan himpangapun bimmabluy hi ad Jerusalem.
28 Estes foram chefes de casas paternas, segundo as suas gerações, homens principais; e habitaram em Jerusalém.
29 Hi Jeiel ya nunholag ta hi Gibeon, ya hay hi bimmabluyanda ya ad Gibeon goh. Ya hay ngadan ahawana ya hi Maakah,
29 E em Gibeão habitaram o pai de Gibeão, cuja mulher se chamava Maacá,
30 ya hay pangpangulluh imbaluynan lala'i ya hi Abdon. Ya nan udumna goh an imbabaluynan linala'i an da Zur, ya hi Kish, ya hi Ba'al, ya hi Ner, ya hi Nadab,
30 e seu filho primogênito Abdom, depois Zur, Quiz, Baal, Nadabe,
31 ya hi Gedor, ya hi Ahio, ya hi Zeker,
31 Gedor, Aiô, Zequer e Miclote.
32 ya hi Mikloth, ya hiyay ad holag ay Shimeah. Ya nan holagda ya bimmabluydah ad Jerusalem an neheggon hinan wadan di bimmabluyan di tutulangda an didan amin an nalpuh nan ohan himpangapu.
32 Miclote foi pai de Siméia; também estes habitaram em Jerusalém defronte de seus irmãos.
33 Hi Ner di ad holag ay Kish an hi aman Saul. Ya nunholag hi Saul, ya opatday linala'in da Jonathan ay Malki-Shua, ya da Abinadab ay Esh-Ba'al.
33 Ner foi pai de Quis, e Quis de Saul; Saul foi pai de Jônatas, Malquisua, Abinadabe e Es-Baal.
34 Ya nunholag hi Jonathan ta hi Merib-Ba'al an ad holag ay Micah.
34 Filho de Jônatas foi Meribe-Baal; e Meribe-Baal foi pai de Mica.
35 Ya nunholag hi Micah, ya opatday linala'in da Pithon, ya hi Melek, ya da Tarea ay Ahaz.
35 Os filhos de Mica foram: Pitom, Meleque, Tareá e Acaz.
36 Ya hi Ahaz ya nunholag ta hi Jehoaddah,
36 Acaz foi pai de Jeoada; Jeoada foi pai de Alemete, Azmavete e Zinri; Zinri foi pai de Moza;
37 ya nunholag hi Moza ta hi Binea,
37 Moza foi pai de Bineá, de quem foi filho Rafa, de quem foi filho Eleasá, de quem foi filho Azel.
38 ya nunholag hi Azel, ya onomday linala'i an hiyatuy ngadanda: hi Azrikam, ya hi Bokeru, ya hi Ishmael, ya hi Sheariah, ya da Obadiah ay Hanan. Ya an amin hana ya diday holag Azel.
38 Azel teve seis filhos, cujos nomes foram: Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias e Hanã; todos estes foram filhos de Azel.
39 Ya hi Eshek an hi agin Azel ya tuluday imbabaluynan linala'in hi Ulam di pangpangullu, ya otob hi Jeush ya un hi Eliphelet.
39 Os filhos de Eseque, seu irmão: Ulão, seu primogênito, Jeús o segundo, e Elifelete o terceiro.
40 Ya nan holag Ulam di mun'a'i'hi' an mi'gubat, ya numpanginniladan pumana. Ya do'ol di holagda ya a'ap'apuda an hay uyapdan amin ya hinggahutda ta han nabongle. Ya an aminda hana ya nalpudah holag Benjamin.
40 Os filhos de Ulão foram homens heróis, valentes, e flecheiros destros; e tiveram muitos filhos, e filhos de filhos, cento e cinqüenta. Todos estes foram dos filhos de Benjamim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.