Salmos 6

Nan Hapit Apu Dios (IFA) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Daan mo bahan Apu Dios ta adiya' ihingal ya adiya' dusaon hinan bumungotam.
1 Senhor , não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 Ta ona' ot on hom'on te kimmapuya' tayya ya hanakitanay adol'u.
2 Tem misericórdia de mim, Senhor , porque sou fraco; sara-me, Senhor , porque os meus ossos estão perturbados.
3 Ya nunhigla tayyan maligatana'.
3 Até a minha alma está perturbada; mas tu, Senhor , até quando?
4 Gapuh nan munnananong an pamhodmu ya daan mo bahan ta paphodona'.
4 Volta-te, Senhor , livra a minha alma; salva-me por tua benignidade.
5 Te onha mateya' ot undan wa mo ha alyon hi dayawon da'a onu nomnomon da'a.
5 Porque na morte não há lembrança de ti; no sepulcro quem te louvará?
6 Umman tayya kimmapuya' te nunhigla tun holholtapo'.
6 Já estou cansado do meu gemido; toda noite faço nadar a minha cama; molho o meu leito com as minhas lágrimas.
7 Ta limmatunnu' di mata' an lumuwaluwa te nunhiglay pangalin tudan binuhul'un ha''on.
7 Já os meus olhos estão consumidos pela mágoa e têm envelhecido por causa de todos os meus inimigos.
8 Ot da'yun tatagun adi maphod di pangatna ya hanat bumtik ayu te umman dingngol mon Apu Dios di dasal'u.
8 Apartai-vos de mim todos os que praticais a iniquidade; porque o Senhor já ouviu a voz do meu lamento.
9 Ot ma"id ha bahhonan hom'ona' ta boddangana'.
9 O Senhor já ouviu a minha súplica; o Senhor aceitará a minha oração.
10 Ta an namin nadan mi'buhul i ha"on ya pamaag ya bumtikda te nunhigla bo ayay eda nadismayaan ya bumainan.
10 Envergonhem-se e perturbem-se todos os meus inimigos; tornem atrás e envergonhem-se num momento.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.