Salmos 55
Nan Hapit Apu Dios (IFA) vs NVI
1 Donglom bahan Apu Dios tun dasal'u
1 Escuta a minha oração, ó Deus, não ignores a minha súplica;
2 ta boddangana' te agge' innila tayyay ato' ta on ma'ab'abuliduwa'.
2 ouve-me e responde-me! Os meus pensamentos me perturbam, e estou atordoado
3 Te nunhiglay pangpangallin nadan binuhul'u ta hiya nan nunhiglay takut'u.
3 diante do barulho do inimigo, diante da gritaria dos ímpios; pois aumentam o meu sofrimento e, irados, mostram seu rancor.
4 Ta nunhigla tayyan kumanokanobkoba' te itakut'uy e' atayan.
4 O meu coração está acelerado; os pavores da morte me assaltam.
5 Ta ona' on gumayogayonggong hi takut'u.
5 Temor e tremor me dominam; o medo tomou conta de mim.
6 Ot onha nin ta umata' hinan palluma ot tumayapa' hi nidawwi ta wa ni' an umalinaway punnomnom'u.
6 Então eu disse: "Quem dera eu tivesse asas como a pomba; voaria até encontrar repouso!
7 Ya waot an hidih nan agge naboblayan di e' iha''adan.
7 Sim, eu fugiria para bem longe, e no deserto eu teria o meu abrigo. Pausa
8 Ta wan hidiy e' ipa''ayan ta ibtika' nadan umat hi puwo' an mun'abubungot an mi'buhul i ha"on.
8 Eu me apressaria em achar refúgio longe do vendaval e da tempestade".
9 Ot hanat ulawom dida Apu Dios ta wan ma"id ha poto' di punhahappitananda ta adida aton nadan ninomnomdan aton.
9 Destrói os ímpios, Senhor, confunde a língua deles, pois vejo violência e brigas na cidade.
10 Te ta'on on hinan mapatal onu hinan hilong ya hiyah diyen mungguguluda ya mumpapatteda.
10 Dia e noite eles rondam por seus muros; nela permeiam o crime e a maldade.
11 Ya ta'on on idanay pangipluyan ituwen boble on waday akhupan hi munggugulu ya wadaday udum an paligatonda ya kulukonday ibbada.
11 A destruição impera na cidade; a opressão e a fraude jamais deixam suas ruas.
12 Onha nin ta hanadan binuhul'uy mama'bain i ha"on ot mabalin an anusa'.
12 Se um inimigo me insultasse, eu poderia suportar; se um adversário se levantasse contra mim, eu poderia defender-me;
13 Mu bokon te hiya an ni'uyu'uyuga' ya imbilang'uh hi ibba'.
13 mas logo você, meu colega, meu companheiro, meu amigo chegado,
14 Te maphod di himmanaphappitananmi ya immanuyyug amin e nundayaw hinan Templo.
14 você, com quem eu partilhava agradável comunhão enquanto íamos com a multidão festiva para a casa de Deus!
15 Ot hanat hanadan mi'buhul i ha"on ya adida ma'amamma on nateda.
15 Que a morte apanhe os meus inimigos de surpresa! Desçam eles vivos para a sepultura, pois entre eles o mal acha guarida.
16 Mu ha''on'e ya mumpaboddanga' i Apu Dios ot ma"id ha bahhonan ihwanga' i hiya.
16 Eu, porém, clamo a Deus, e o Senhor me salvará.
17 Ya hinan pumpahmo'a' i hiya hinan mawi"it ya hinan tongan di algo ya hinan mun'ahdom ya donglona' i hiya.
17 À tarde, pela manhã e ao meio-dia choro angustiado, e ele ouve a minha voz.
18 Ta ihwanga' hinadan e' pi'gubatan an ta'on on dakolday mi'buhul i ha"on.
18 Ele me guarda ileso na batalha, ainda que muitos estejam contra mim.
19 Ot hi Apu Dios an na'abbaktun ap'apuh inggana ya nanongnan donglonay dasal'u ta hanadan binuhul'uy madadag te hiyah diye damdaman ma"id ha alyon hi muntutuyuda te ma"id tuwali ha takutdan Apu Dios.
19 Deus, que reina desde a eternidade, me ouvirá e os castigará. Pausa Pois jamais mudam sua conduta e não têm temor de Deus.
20 Ot namamah nan tagu an imbilang'uh nahamad an gayyum te imbahhona nan nuntobbalananmi.
20 Aquele homem se voltou contra os seus aliados, violando o seu acordo.
21 Manu te malumiih di panpannapitna mu onnot on aggahna te on hay nun'onan hi nomnomna ya bungot ya hihiwo an nundadaan an umat hi matadom an hinalung an pumate.
21 Macia como manteiga é a sua fala, mas a guerra está no seu coração; suas palavras são mais suaves que o óleo, mas são afiadas como punhais.
22 Ot hanat idinol ta'un Apu Dios an namin nadan inomnoman ta'u ta hiyay ukod te ipapto'na nadan mangmangngat hinadan pohdona.
22 Entregue suas preocupações ao Senhor, e ele o susterá; jamais permitirá que o justo venha a cair.
23 Mu hanada'en pumapate ya kumukuluk ya adida ma'amamma on mun'a'ateda.
23 Mas tu, ó Deus, farás descer à cova da destruição aqueles assassinos e traidores, os quais não viverão a metade dos seus dias. Quanto a mim, porém, confio em ti.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.