Salmos 33

Nan Hapit Apu Dios (IFA) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Dita'un tatagun Apu Dios ya maphod on mun'am'amlong ta'u an ikankanta ta'uy pundayaw ta'un hiya.
1 Exultem no Senhor , ó justos! Aos que são retos fica bem louvá-lo.
2 Ot hanat ipagangoh ta'u nadan harp ya lira ta pundayaw ta'u i hiya.
2 Louvem o Senhor com harpa, louvem-no com cânticos na lira de dez cordas.
3 Ya hanat ip'iphod ta'un mangipagangoh hinadan harp ya lira ya ikankanta ta'u nan balbalu an kanta.
3 Cantem-lhe um cântico novo, toquem com arte e com júbilo.
4 Te hi Apu Dios ya nipto' an namin di ibagana.
4 Porque a palavra do Senhor é reta, e todo o seu proceder é fiel.
5 Ya hay pinhodna ya hanadan nipto' an pangat.
5 Ele ama a justiça e o direito; a terra está cheia da bondade do
6 Ya umman handi tuwali ya ammunay hapitna ot malmuh ad lagud ya an namin nadan dumilag an wahdi.
6 Os céus por sua palavra se fizeram, e, pelo sopro de sua boca, o exército deles.
7 Ya hinan baybay di nangi'amunganah nadan liting.
7 Ele ajunta em montão as águas do mar; e em reservatório encerra os abismos.
8 Ot hanat an namin ta'un tataguh tun luta ya tumakut ta'un adi mangunud i hiya.
8 Que toda a terra tema o Senhor , que tremam todos os habitantes do mundo.
9 Te ammuna man nimpe nan hapitna ya nalmu tun luta ya an namin an wada ituwen luta.
9 Pois ele falou, e tudo se fez; ele ordenou, e tudo passou a existir.
10 Ya abalinanan handiyan ta adi ma'at nadan adi maphod an ninomnom nadan himpamoble an adi umunud i hiya an aton.
10 O Senhor frustra os planos das nações e anula os intentos dos povos.
11 Mu hanada'en pohdonan ma'at ya mipa'annung hinadan mun'atanudan hi inggana.
11 O plano do Senhor dura para sempre; os intentos do seu coração, por todas as gerações.
12 Ot hana'en bimmoble an hi Apu Dios an Ap'apu di un'unudonda ya mipa'amlongda te diday pinilinah tataguna an paddungnay odona.
12 Feliz a nação cujo Deus é o e o povo que ele escolheu para a sua herança.
13 Te hi Apu Dios an wah ad abunyan ya uh'uhdunganan namin di tataguh tun luta
13 O Senhor olha dos céus e vê todos os filhos dos homens;
14 an ta'on on wah ad abunyan ya pa'tiggon dita'u nimpen namin an wahtun luta.
14 do lugar de sua morada, observa todos os moradores da terra,
15 Ya hiyay nangidat hi abalinan ta'un munnomnom ya innilanan namin di at'aton ta'u.
15 ele, que forma o coração de todos eles, que contempla todas as suas obras.
16 Hanadan patul ya bokon hay dinakol nadan nun'atutulid an titindalunay pangabakda ya atbohdih nan ohan tindalu an bokon hanan bikahnay mangihwang i hiya.
16 Não há rei que se salve com o poder dos seus exércitos; nem por sua muita força se livra o valente.
17 Ya adi mabalin hi pundinolan nan mabikah an kabayu hi mangihwang i dita hi gubat.
17 O cavalo não garante a vitória; apesar de sua grande força, a ninguém pode livrar.
18 Te umman ipapto' Apu Dios nadan mangun'unud i hiya ya mundinol hinan munnananong an pamhodna.
18 Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua misericórdia,
19 Ta ihwangna didah ate.
19 para livrar a alma deles da morte, e, no tempo da fome, conservar-lhes a vida.
20 Ot hanat hi Apu Dios ya ammunay pundinolan ta'u hi bumoddang i dita'u ta paddungnay hiyay hapiyo ta'u.
20 Nossa alma espera no Senhor , nosso auxílio e escudo.
21 Ya maphod on mun'am'amlong ta'u ya hiyay pundinolan ta'u te hiya nan nahamad an Dios.
21 Nele, o nosso coração se alegra, pois confiamos no seu santo nome.
22 Ot hanat munnananong nan pamhodmu i da'mi Apu Dios te he"a damdamay nanongnah pundinolanmi.
22 Seja sobre nós, Senhor , a tua misericórdia, como de ti esperamos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.