Salmos 148

Nan Hapit Apu Dios (IFA) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Madayaw hi Apu Dios.
1 Aleluia! Louvem o louvem o
2 Ta an namin ayu nimpen wah ad abunyan an umat i da'yun anghel ya agayu ta dayawonyuh Apu Dios.
2 Louvem o Senhor , todos os seus anjos; louvem-no, todos os seus exércitos celestiais.
3 Ya ta'on on he"an algo ya he"an bulan ya da'yun namin an bittuwon ya hanat dayawonyuh Apu Dios.
3 Louvem o Senhor , sol e lua; louvem-no, todas as estrelas luzentes.
4 Ya atbohdin he"an ma'alih ad lagud ya da'yun liting ya hanat dayawonyu damdamah Apu Dios.
4 Louvem o Senhor , céus dos céus e as águas que estão acima do firmamento.
5 Te ammunay hapitna ya nalmun namin di wada ot an namin ta'un limmuna ya hanat dayawon ta'uh Apu Dios.
5 Louvem o nome do Senhor , pois ele deu uma ordem, e foram criados.
6 Hiyay nangihamad an nangiha"ad hinadan limmunah nadan awadanda ta adida mabalin an madlig.
6 Ele os estabeleceu para todo o sempre; fixou-lhes uma ordem que não será mudada.
7 Ot dita'un namin an wahtun luta ya da'yun wahnan baybay ya ta'on on da'yun o"ongal an animal hinah dallomna ya dayawon ta'uh Apu Dios.
7 Desde a terra, louvem o Senhor ! Louvem-no, monstros marinhos e todos os abismos;
8 Ya atbohdin da'yun kilat ya dalallu ya puwo' an mangun'unud hinan ibagana
8 fogo e granizo, neve e vapor e ventos fortes que lhe executam a palavra;
9 ya ta'on on da'yun billid ya da'yun nabillid ya da'yun bungbunga"an ya da'yun kayiw an sedar ya hanat dayawonyu damdamah Apu Dios.
9 montes e todas as colinas, árvores frutíferas e todos os cedros;
10 Ya an namin an animal an na'amo ya ta'on on nadan atap an animal ya da'yun hamuti ya da'yun mungkaddapan ya hanat dayawonyuh Apu Dios.
10 feras e todo o gado, animais que rastejam e aves;
11 Ya ta'on on da'yun patul hi abobboble ya an namin ayun tatagu ya ap'apuh tun luta, hanat dayawon ta'uh Apu Dios.
11 reis da terra e todos os povos, príncipes e todos os juízes da terra;
12 Ya ta'on on da'yun u"unga ya mumpangilog an binabai ya linala'i ya da'yun a'amamma ya i'ininna, hanat dayawon ta'uh Apu Dios.
12 rapazes e moças, velhos e crianças.
13 Ot an namin ta'u nimpe ya hanat dayawon ta'uh Apu Dios.
13 Louvem o nome do Senhor , porque só o seu nome é excelso; a sua majestade está acima da terra e do céu.
14 Hiyay bimmoddang i dita'un pohpohdonan tataguna an tinanud Israel ta ongal moy abalinan ta'u.
14 Ele exalta o poder do seu povo, o louvor de todos os seus santos, dos filhos de Israel, povo que lhe é chegado. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 148, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.