Salmos 138

Nan Hapit Apu Dios (IFA) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Ongal di punhanaa' i he''a Apu Dios ta hiya nan ikankanta' di pundayaw'u i he"a hi hinangngab nadan dios di udum an tatagu.
1 Eu te darei graças, Senhor , de todo o meu coração; na presença dos poderosos te cantarei louvores.
2 Ya ihangngab'uh nangappit hinan Templo ya nundu"una' ta dayawon da'a an gapuh nan munnananong an pamhodmu ya gapu ta adim ibahhon aton an namin di ibagam.
2 Voltado para o teu santo templo, eu me prostrarei e louvarei o teu nome, por causa da tua misericórdia e da tua verdade, pois engrandeceste acima de tudo o teu nome e a tua palavra.
3 Te hidin numpahmo'a' i he''a ya dingngolmuy dasal'u ot pabikahom di punnomnom'u.
3 No dia em que eu clamei, tu me respondeste e alentaste a força de minha alma.
4 Ot lo'tat ya an namin di patul hitun luta ya dayawon da'a te dingngolda nadan hapitmu.
4 Todos os reis da terra te louvarão, quando ouvirem as palavras da tua boca,
5 Ya atbohdin ikankantada nadan inatmu an nangipatigoh nan ongal an abalinam ya anabaktum an Dios.
5 e cantarão os caminhos do pois grande é a glória do
6 Mu ta'on on na'abbaktu'a Apu Dios ya pi'ippapto' da'min nababa an tatagu.
6 O Senhor é excelso, contudo, atenta para os humildes; os soberbos, ele os conhece de longe.
7 Ta ta'on hi lini'woha' hi punligatan ya innila' an ipapto'a'.
7 Se ando em meio à angústia, tu me refazes a vida; estendes a mão contra a ira dos meus inimigos; a tua mão direita me salva.
8 Ot hanat atom nadan ninomnommu tuwalin ma'at hi nitaguwa' te innila' an munnananong nan pamhodmu.
8 O que diz respeito a mim o a tua misericórdia, ó dura para sempre; não desampares as obras das tuas mãos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 138, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.