Salmos 138
Nan Hapit Apu Dios (IFA) vs ARIB
1 Ongal di punhanaa' i he''a Apu Dios ta hiya nan ikankanta' di pundayaw'u i he"a hi hinangngab nadan dios di udum an tatagu.
1 Graças te dou de todo o meu coração; diante dos deuses a ti canto louvores.
2 Ya ihangngab'uh nangappit hinan Templo ya nundu"una' ta dayawon da'a an gapuh nan munnananong an pamhodmu ya gapu ta adim ibahhon aton an namin di ibagam.
2 Inclino-me para o teu santo templo, e louvo o teu nome pela tua benignidade, e pela tua fidelidade; pois engrandeceste acima de tudo o teu nome e a tua palavra.
3 Te hidin numpahmo'a' i he''a ya dingngolmuy dasal'u ot pabikahom di punnomnom'u.
3 No dia em que eu clamei, atendeste-me; alentaste-me, fortalecendo a minha alma.
4 Ot lo'tat ya an namin di patul hitun luta ya dayawon da'a te dingngolda nadan hapitmu.
4 Todos os reis da terra de louvarão, ó Senhor, quando ouvirem as palavras da tua boca;
5 Ya atbohdin ikankantada nadan inatmu an nangipatigoh nan ongal an abalinam ya anabaktum an Dios.
5 e cantarão os caminhos do Senhor, pois grande é a glória do Senhor.
6 Mu ta'on on na'abbaktu'a Apu Dios ya pi'ippapto' da'min nababa an tatagu.
6 Ainda que o Senhor é excelso, contudo atenta para o humilde; mas ao soberbo, conhece-o de longe.
7 Ta ta'on hi lini'woha' hi punligatan ya innila' an ipapto'a'.
7 Embora eu ande no meio da angústia, tu me revivificas; contra a ira dos meus inimigos estendes a tua mão, e a tua destra me salva.
8 Ot hanat atom nadan ninomnommu tuwalin ma'at hi nitaguwa' te innila' an munnananong nan pamhodmu.
8 O Senhor aperfeiçoará o que me diz respeito. A tua benignidade, ó Senhor, dura para sempre; não abandones as obras das tuas mãos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 138, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.