Salmos 121

Nan Hapit Apu Dios (IFA) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Intangad'u'eh nangappit hinadan billid on umalih nomnom'u an i dana nin di alpuwan nan bumoddang i ha"on?
1 Olho para os montes e pergunto: “De onde virá o meu socorro?”
2 Ya mipanomnom i ha"on an hi Apu Dios an nangapyah ad lagud ya tun luta di bumoddang i ha"on.
2 O meu socorro vem do Senhor Deus, que fez o céu e a terra.
3 Te hiyay nanongnan mangipappapto' i dita'u ta adi ta'u magah te hiya ya adi malmallo'.
3 Ele, o seu protetor, está sempre alerta e não deixará que você caia.
4 Te hiyan mumpapto' i dita'un tinanud Israel ya adi uggan mable ya adi nimpe uggan malo'.
4 O protetor do povo de Israel nunca dorme, nem cochila.
5 Te hiya ya wadawada an mangipapto' i dita'u.
5 O Senhor guardará você; ele está sempre ao seu lado para protegê-lo.
6 Ta ta'on on pottapottang ya adi ta'u malngat ya atbohdin ma"id ha adi maphod hi ma'at i dita'u hinan bulabbulan.
6 O sol não lhe fará mal de dia, nem a lua, de noite.
7 Te ihwang dita'u i Apu Dios hinadan adi maphod an ma'at ituwen nitaguwan ta'u.
7 O Senhor guardará você de todo perigo; ele protegerá a sua vida.
8 Ot ta'on on idanay awadan ta'u ya ipappapto' dita'uh inggana.
8 Ele o guardará quando você for e quando voltar, agora e sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 121, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.