Oséias 8

Nan Hapit Apu Dios (IFA) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Alyon bon Apu Dios di, Ipagangohyu nan tangguyub ta mangipa'innila an wada han umat hi agila an mangubat hitun numboblayanyun tinanud Israel an imbilang'uh boble'. Te imbahhoyu nadan tugun'u an inabulutyun aton.
1 O Senhor Deus diz: — Toquem a corneta! O inimigo ataca a minha terra como uma águia porque o meu povo quebrou a
2 Manu te mundasal ayu an alyonyuy innilaa' te ha"on nan Dios an dayawonyu
2 Eles oram a mim, dizendo: “Tu és o nosso Deus, e nós somos dedicados a ti.”
3 mu layahyu te aggeyu inunud nan tugun'u ta hiya nan tuweda moy binuhulyu ta pumpudug da'yu.
3 Mas eles rejeitaram o que é bom e por isso serão perseguidos pelo inimigo.
4 Ta numpili ayuh patulyu ya ap'apun munhilbin hiya an aggeya' binagaan. Ya iniphodyu bo udot nadan silber ya balitu' hi diosyu ot dayawonyu ta danaey gapunah adadaganyu.
4 — O meu povo escolheu reis sem me consultar e nomeou governadores sem a minha aprovação. Com a sua prata e com o seu ouro, fizeram ídolos e por isso serão destruídos.
5 Namama i da'yun i Samaria te iniphodyu han umat hi kilaw an baka ta hiyay pangidinolanyu hi bumoddang i da'yu. Ta hiya nan nunhiglay bungot'un da'yu. Ngalngalam mahan on adi mahukkatan di a'atyu.
5 Eu odeio o bezerro de ouro que o povo da cidade de Samaria adora e estou irado com eles. Até quando eles vão continuar adorando ídolos?
6 Hinaen baka ya pina'otan di ibbayu an i Israel mu ha"on ya ammunay immannung an Dios. Ta hiya nan mapa"ih hinae an dayawonyuh ad Samaria.
6 Um israelita fez o bezerro; esta estátua não é Deus e será quebrada em pedaços.
7 Ya ta'on hi muntanom ayu ya makupoh nadan bungada. Ya wa'e bo ha nabogahan ya nadan binuhulyuy mangan.
7 Eles semearam ventos e colherão tempestades. O trigo não produzirá espigas; mas, se houver espigas, elas serão devoradas por estrangeiros.
8 Ta nadadag ayu mo an i Israel ta ad uwani ya hay panigon di tataguh abobboble i da'yu ya ma"id ha hilbiyu.
8 Israel está perdido! As outras nações consideram Israel um objeto sem valor.
9 Ta umat ayuh nan atap an dongki an ukod i hiya on nangnangnge. Ta ta'on on hi ad Assyria on imme ayu ta e ayu numbayad i dida ta ibaliw da'yu.
9 Os israelitas são como um jumento bravo que teima em andar sozinho. Eles foram pedir a ajuda da Assíria e pagaram outras nações para protegê-los.
10 Mu ta'on on e ayu mumpaboddang hi udum hi boble ya amungon da'yu damdama hi ad Assyria ya inyabulut'u ta diday mamalpaligat i da'yu.
10 Mas eu vou pegá-los e castigá-los, e por algum tempo eles sofrerão debaixo do poder cruel do imperador da Assíria.
11 Ta ta'on hi dakol di iniphodyu an pangi'nonganyuh nadan i'nongyu hi apakawanan di bahulyu mu onnot on numbalindah pumbahbahulanyu.
11 — O povo de Israel construiu muitos altares para conseguir o perdão dos seus pecados, mas esses altares só servem para que o povo peque ainda mais.
12 Te nadan mi'nong ya nadan atonyun mangi'nong ya impitudo"u mo tuwali mu ningamut an adiyu pohdon an unudon.
12 Escrevi milhares de leis para o povo, mas eles as rejeitaram como se não tivessem valor.
13 Ta hiya nan ta'on on i'nongyu i ha''on nadan animalyu on inanyu nan dotag mu adi' abuluton dadiyen i'nongyu. Te hay minonomnom i ha''on ya nadan numbahulanyu. Ta hiya nan dusaon da'yu ta munligat ayu an umat hi nunligatanyuh ad Egypt.
13 Eles me oferecem sacrifícios e gostam de comer dos animais sacrificados. Mas eu, o Senhor Deus, não estou contente com eles. Eu lembrarei dos seus pecados e os castigarei. Vou mandá-los de volta para o Egito,
14 Te palpaliwanyu an i Israel an manganapyah palasyu mu lininglingyu nan nunlumu i da'yu. Ya ta'on on da'yun i Judah ya dakol di boble an hinamadyuy aladda hi binattu. Mu ipa'ali' han apuy ta gobhonan namin nadan inaniphodyu.
14 pois o povo de Israel esqueceu o seu Criador. O povo de Israel construiu palácios, e o povo de Judá construiu cidades cercadas de muralhas; mas eu vou mandar um fogo que queimará as cidades e destruirá as fortalezas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.