Miquéias 3

Nan Hapit Apu Dios (IFA) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ha"on an hi Mikah ya alyo' di, Donglonyu an patulmin tinanud Israel ya da'yun munhilbin hiya. Te unhaot da'yuy nanginnilah nan nipto' an ma'at hinadan ibbayu
1 Eu disse: Ouvi, chefes de Jacó, e vós, príncipes de Israel; não devíeis vós saber o que é justo?
2 mu onnot on nadan adi maphod di pohpohdonyu ta ma'ahihhiwo ayuh nadan mangat hi maphod. Ta nunhiglay pamalpaligatyuh nadan ibba ta'u an tinanud Israel an paddungnay pun'aanyuy up'upda ya ta'on on nan lamoh an nip'ot hinan tungalda
2 E, entretanto, odiais o bem e amais o mal, arrancais a pele {da carne} e a carne dos ossos.
3 on nun'a'anyu. Ta paddungna nimpey inaanyuy up'upda ot puntogtogyuy tungalda ya lamohda ta ayda attog dotag.
3 Devoram a carne do meu povo, arrancam-lhe a pele, quebram-lhe os ossos; partem-no como {os pedaços} postos na panela, como a carne para a caçarola.
4 Ya dimmatong'e mohpey ligatyu on ahi ayu mumpahpahmo' i Apu Dios ta boddangan da'yu.
4 Um dia clamarão ao Senhor, mas ele não lhes responderá; ocultar-lhes-á a sua face naquele dia por causa da malícia de seus atos.
5 Ta hiya nan alyon Apu Dios hinadan mumpunlayah an propeta di, Da'yun propeta ya inlaylayahhanyu nadan tatagu'. Te wa'e ta panganon da'yu i dida on alyonyu di, Hanat malinggop ayu.
5 Oráculo do Senhor contra os profetas que desencaminham o meu povo, que anunciam a paz quando têm algo para mastigar e declaram guerra a quem não lhes põe nada na boca.
6 Ta hiya nan pogpogo' di tamuyun propeta. Ta ma"id mo ha mipatigo i da'yu ya ma"id mo ha abalinanyu an mangibagah nan ahi ma'at hi udum hi algo. Ta paddungnay humilong di nitaguwanyu.
6 Por isso, em lugar de visões, tereis a noite, e trevas em lugar de revelações. Pôr-se-á o sol para esses profetas, o dia vai tornar-se obscuro;
7 Ta da'yun uggan manugun hi tatagu ya nunhiglay ibabainanyu. Ta hophopanyu moy angahyu hi bainyu an gapu ta adi da'yu tobalon i ha"on.
7 serão confundidos os videntes, envergonhados os adivinhos. Todos esconderão a barba, porque Deus cessará de lhes falar.
8 Ot alyo' an hi Mikah di, Ha"on'e ya waday abalina' an indat nan Espiritun Apu Dios ta hiya nan pohdo' ahan an nan nipto' di ma'at. Ta hiya nan abalina' an mamahiw hinadan adi dumngol an bumanahubbahul an tinanud Israel an gapuh nan eda pumbahbahulan.
8 Eu, porém, estou cheio de força {do espírito do Senhor}, de justiça e de coragem, para denunciar a Jacó sua maldade, e a Israel seu pecado.
9 Ot da'yun a'ap'apumin tinanud Israel ya donglonyu tun ibaga' te da'yu nan agge naminhod hinan nipto' an pangat te numbalinonyun namin nan nipto' hi nihalla.
9 Ouvi isto, chefes da casa de Jacó, príncipes da casa de Israel, que tendes horror à justiça, e torceis tudo o que é reto,
10 Ta numbalinonyuh ad Jerusalem an boblen niyappit i Apu Dios hi boblen di papatte ya nadan udum an adi maphod an pangat.
10 que edificais Sião com sangue e Jerusalém com o preço da iniqüidade.
11 Ta mabalin an bayadan nadan numbahul nadan mangipanuh hi mihahapit ta way atondan mangabak. Ya ta'on on nadan padi ya muntudduda an gapu ta waday bo'laonda. Ya nadan propeta ya ibagada nan ahi ma'at hinan tagu hi'on waday pamayaddan dida. Ya an namin ayu ya alyonyuy hi Apu Dios di pangiyukodan ta'u an alyonyuy, Ma"id ha umalin manadag i dita'u te wadah Apu Dios an niddum i dita'u.
11 Seus chefes exercem o juízo por gratificação, seus sacerdotes só ensinam mediante salário, seus profetas vaticinam a preço de dinheiro. E ainda ousam apoiar-se no Senhor, dizendo: Não é verdade que o Senhor está no meio de nós? A desgraça não nos atingirá!
12 Mu onnot on gapu i da'yu ya madadag hi ad Jerusalem ta ay na'aladun puntanoman ta ma"id ha hilbina. Ta ta'on on nan nabillid an awadan nan Templo ya magado'otan.
12 Pois bem! Por vossa causa Sião será como um campo lavrado, e Jerusalém será um montão de escombros, e a colina do templo, um morro cheio de mato.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Miquéias 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.