Jonas 2
Nan Hapit Apu Dios (IFA) vs ARIB
1 Nundasal hi Jonah hi awadanah putun nan ekan
1 E orou Jonas ao Senhor, seu Deus, lá das entranhas do peixe;
2 an alyonay, Numpahpahmo'a' i he''a Apu Dios ya timbala' i he"a. Ya hidin alyo"ot on mateya' hi awada' hi ad dallom an aya' nilubu' ya dingngolmuy pumpahpahmo'a'.
2 e disse: Na minha angústia clamei ao senhor, e ele me respondeu; do ventre do Seol gritei, e tu ouviste a minha voz.
3 Te hidin inibkaha' hinan baybay ta immeya' hi ad dalom ya na'amta' nan bikah nan liting ya ta'on on nan maludulludun an dalluyun an winadam.
3 Pois me lançaste no profundo, no coração dos mares, e a corrente das águas me cercou; todas as tuas ondas e as tuas vagas passaram por cima de mim.
4 Ta hay nomnom'u ya alyo' ni' on nihi''ana' i he''a ta adiya' mo mundayaw hinan Templom.
4 E eu disse: Lançado estou de diante dos teus olhos; como tornarei a olhar para o teu santo templo?
5 Te umipatakut nan liting hi ad dalom. Ya nalibodan di ulu' hi holo' hidih nan baybay.
5 As águas me cercaram até a alma, o abismo me rodeou, e as algas se enrolaram na minha cabeça.
6 Ta alyo"ot on munnanonga' mohdih nan pu''un di billid an dallom nan baybay mu tinaguwa' i he"a Apu Dios an dayawo'.
6 Eu desci até os fundamentos dos montes; a terra encerrou-me para sempre com os seus ferrolhos; mas tu, Senhor meu Deus, fizeste subir da cova a minha vida.
7 Ya hidin amta' an ay maguyud di yahyah'u ya ni'happitana' i he''a ya dingngola' hinan awadam.
7 Quando dentro de mim desfalecia a minha alma, eu me lembrei do Senhor; e entrou a ti a minha oração, no teu santo templo.
8 Mu nadan tatagu an mangidinol hinadan bulul an ma"id ha abalinanda ya din'ug da'a an bumanoddang i dida.
8 Os que se apegam aos vãos ídolos afastam de si a misericórdia.
9 Mu ha''on ya ikankanta' di punhanaa' i he''a ya idawat'u bo nan i'nong'u i he''a. Ya ato' nan imbaga' i he''a hi ato'. Te he"a Apu Dios ya abuh di managuh tagu.
9 Mas eu te oferecerei sacrifício com a voz de ação de graças; o que votei pagarei. Ao Senhor pertence a salvação.
10 Indani ya imbagan Apu Dios hinan ekan ta ibulanah Jonah hinan pulantag.
10 Falou, pois, o Senhor ao peixe, e o peixe vomitou a Jonas na terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jonas 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.