Salmos 80

Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Nụrụ olu anyị, O Onye ọzụzụ atụrụ nke Izrel,
1 Ouve, ó Pastor de Israel, que conduz os descendentes de José como um rebanho. Tu que estás entronizado acima dos querubins, manifesta teu esplendor
2 nʼihu Ifrem, Benjamin na Manase.
2 a Efraim, a Benjamim e a Manassés. Mostra-nos teu poder e vem salvar-nos!
3 O Chineke, kpọghachi anyị azụ,
3 Restaura-nos, ó Deus! Que a luz do teu rosto brilhe sobre nós; só então seremos salvos.
4 O Onyenwe anyị, Chineke, Onye pụrụ ime ihe niile
4 Ó S enhor , Deus dos Exércitos, até quando ficarás irado com as orações do teu povo?
5 I jirila anya mmiri dịka a ga-asị na ọ bụ achịcha zụọ ha nri;
5 Tu nos deste tristeza como alimento e nos fizeste beber copos cheios de lágrimas.
6 I meela ka anyị bụrụ ihe na-eweta esemokwu nʼetiti ndị agbataobi anyị,
6 Tu nos tornaste motivo de desprezo das nações vizinhas; agora nossos inimigos zombam de nós.
7 O Chineke, Onye pụrụ ime ihe niile, kpọghachi anyị azụ,
7 Restaura-nos, ó Deus dos Exércitos! Que a luz do teu rosto brilhe sobre nós; só então seremos salvos.
8 I sitere nʼala Ijipt wepụta osisi vaịnị;
8 Tu nos trouxeste do Egito, como uma videira; expulsaste as nações e nos plantaste no solo.
9 Ị sụchaara ya ala,
9 Limpaste o terreno para nós; fincamos raízes e enchemos a terra.
10 Ndo ya kpuchiri ugwu niile,
10 Nossa sombra se estendeu por cima dos montes, nossos ramos cobriram os altos cedros.
11 Ọ wasaala alaka ya ruo oke osimiri
11 Estendemos nossos ramos até o Mediterrâneo, nossos brotos se espalharam até o Eufrates.
12 Gịnị mere i ji tiwasịa mgbidi ya niile
12 Mas, agora, por que derrubaste nossos muros? Todos que passam roubam nossos frutos.
13 Oke ezi si nʼoke ọhịa na-emebisi ya,
13 Os javalis da floresta devoram a videira, animais selvagens se alimentam dela.
14 Lọghachikwute anyị, O Chineke, Onye pụrụ ime ihe niile.
14 Ó Deus dos Exércitos, suplicamos que voltes! Olha dos céus e vê a nossa aflição. Cuida desta videira
15 mgbọrọgwụ nke aka nri gị kụrụ,
15 que tu mesmo plantaste, o filho que criaste para ti.
16 E gbutuola osisi vaịnị gị, e ji ọkụ repịa ya;
16 Somos cortados e queimados por nossos inimigos; que eles pereçam ao ver a repreensão em tua face!
17 Ka aka gị dịkwasị nwoke ahụ nọ nʼaka nri gị,
17 Fortalece aquele a quem amas, o filho que criaste para ti.
18 Mgbe ahụ, anyị agaghị esikwa nʼebe ị nọ laghachi azụ;
18 Então jamais te abandonaremos; reanima-nos, para que invoquemos o teu nome.
19 Kpọghachi anyị azụ, O Onyenwe anyị, Chineke, Onye pụrụ ime ihe niile
19 Restaura-nos, ó S enhor , o Deus dos Exércitos! Que a luz do teu rosto brilhe sobre nós; só então seremos salvos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.