Salmos 39

Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Asịrị m, “Aga m elezi anya nʼụzọ m niile
1 Eu disse: “Vou ter cuidado com a minha maneira de viver e não vou deixar que a minha língua me faça pecar. Enquanto os maus estiverem em volta de mim, não falarei nada.”
2 Ma mgbe m mechiri ọnụ m ma nọrọ duu,
2 Fiquei calado, não disse uma palavra nem mesmo a respeito de coisas boas. Mas o meu sofrimento piorou ainda mais,
3 Obi m kporo ọkụ nʼime m,
3 e o meu coração ficou muito aflito. Quanto mais eu pensava, mais agoniado ficava. Então comecei a perguntar:
4 “O Onyenwe anyị, gosi m ọgwụgwụ nke ndụ m
4 “Ó Senhor Deus, quanto tempo ainda vou viver? Mostra-me como é passageira a minha vida. Quando é que vou morrer?”
5 I meela ka ụbọchị m niile bụrụ naanị ihe dị nta;
5 Como é curta a vida que me deste! Diante de ti, a duração da minha vida não é nada. De fato, o ser humano é apenas um sopro.
6 “Nʼezie onye ọbụla na-ejegharị dịka onyinyo
6 Ele anda por aí como uma sombra. Não adianta nada ele se esforçar; ajunta riquezas, mas não sabe quem vai ficar com elas.
7 “Ma ugbu a, Onyenwe m, gịnị ka m na-ele anya ya?
7 E agora, Senhor, o que posso esperar? A minha esperança está em ti.
8 Zọpụta m site na mmehie m niile;
8 Livra-me de todos os meus pecados e não deixes que os tolos zombem de mim.
9 Agbachiri m nkịtị, ajụrụ m ikwu okwu,
9 Não falo, não digo nada, pois foste tu que me fizeste sofrer assim.
10 Kwụsị iti m ihe;
10 Senhor, para de me castigar, pois estou quase morrendo por causa das tuas chicotadas!
11 Ị na-abara ndị mmadụ mba ma na-ata ha ahụhụ nʼihi mmehie ha;
11 Tu nos repreendes e assim nos castigas por causa dos nossos pecados. Tu destróis, como a traça, aquilo que mais amamos. De fato, o ser humano é apenas um sopro!
12 “O Onyenwe anyị, nụrụ ekpere m,
12 Ó Senhor Deus, ouve a minha oração! Escuta o meu pedido. Não te cales quando choro. Como todos os meus antepassados, sou teu hóspede por pouco tempo.
13 Lepụ anya na-ebe m nọ, ka m nwee ike kporie ndụ ọzọ,
13 Desvia de mim o teu olhar, para que eu possa ter um pouco de felicidade, antes que eu vá embora e não exista mais.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 39, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.