Salmos 135

Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Toonu Onyenwe anyị.
1 Aleluia ! Louvem a Deus, o vocês que são seus
2 unu ndị na-eje ozi nʼime ụlọ Onyenwe anyị,
2 vocês que estão na casa dele, no Templo do nosso Deus!
3 Toonu Onyenwe anyị, nʼihi na Onyenwe anyị dị mma;
3 Louvem o Senhor porque ele é bom; cantem louvores a ele porque é bondoso.
4 Nʼihi na Onyenwe anyị ahọpụtala Jekọb nye onwe ya,
4 Pois o Senhor escolheu Jacó para ser dele, escolheu o povo de Israel para ser o seu tesouro.
5 Amaara m na Onyenwe anyị dị ukwuu,
5 Eu sei que o Senhor é grande; o nosso Deus está acima de todos os deuses.
6 Onyenwe anyị na-eme ihe ọbụla masịrị ya
6 O Senhor faz o que quer, tanto no céu como na terra, tanto nos mares como nos oceanos profundos.
7 Ọ bụ ya na-eme ka igwe ojii na-apụta site nʼakụkụ niile nke ụwa.
7 Dos fins da terra, ele traz as nuvens, prepara os relâmpagos para as tempestades e faz com que o vento saia dos seus depósitos.
8 O tigburu ụmụ niile e buru ụzọ mụọ nʼala Ijipt,
8 Foi ele quem no Egito matou todos os primeiros filhos, tanto dos egípcios como dos seus animais.
9 O zipụrụ ihe ịrịbama ya dị iche iche na ọrụ ebube ya niile nʼetiti unu, o Ijipt,
9 Ali fez milagres e coisas maravilhosas para castigar o rei e todos os seus servidores.
10 O tigburu ọtụtụ mba dị ukwuu nʼọnụọgụgụ,
10 O Senhor Deus destruiu muitas nações e matou reis poderosos.
11 Ụfọdụ nʼime ha bụ Saịhọn, eze ndị Amọrait,
11 Ele matou Seom, o rei dos amorreus, Ogue, rei de Basã, e todos os reis de Canaã.
12 O weere ala ndị obodo ahụ niile nye ndị ya,
12 E a terra desses reis ele deu a Israel, o seu povo, para ser propriedade deles.
13 O Onyenwe anyị, aha gị na-adịgide ruo mgbe ebighị ebi
13 Ó Senhor , todos sempre saberão que tu és Deus; todas as lembrarão de ti.
14 Nʼihi na Onyenwe anyị ga-ekpepụta ndị ya.
14 O Senhor defenderá o povo de Israel; ele terá compaixão dos seus servos.
15 Chi ndị mba ọzọ bụ arụsị e jiri aka kpụọ,
15 Os deuses das outras nações são de prata e de ouro, são feitos por seres humanos.
16 Ha nwere ọnụ ma ha adịghị ekwu okwu,
16 Eles têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não veem.
17 Ha nwere ntị ma ha adịghị anụ ihe,
17 Têm ouvidos, mas não ouvem; e não podem respirar.
18 Ndị na-eme ha ga-adị ka ha.
18 Que fiquem iguais a esses ídolos aqueles que os fazem e também os que confiam neles!
19 Ndị Izrel, toonu Onyenwe anyị.
19 Louve o Senhor Deus, povo de Israel! Sacerdotes de Deus, louvem o
20 Unu ndị ụlọ Livayị, toonu Onyenwe anyị;
20 Levitas , louvem o Senhor ! Todos os que o
21 Ka otuto dịrị Onyenwe anyị site na Zayọn,
21 Louvem o Senhor em Sião , em Jerusalém, onde ele mora. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.