Provérbios 17

Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ọ ka mma ịta iberibe achịcha kpọrọ nkụ ma ịnọ nʼudo adị ya,
1 Melhor é um pedaço de pão seco com paz e tranqüilidade do que uma casa onde há banquetes, e muitas brigas.
2 Ohu nwere uche ga-achị nwa nna ya ukwu na-eweta ihere
2 O servo sábio dominará sobre o filho de conduta vergonhosa, e participará da herança como um dos irmãos.
3 Ite eji anụcha ihe dịrị ọlaọcha, oke ọkụ dịkwara ọlaedo
3 O crisol é para a prata e o forno é para o ouro, mas o Senhor prova o coração.
4 Ajọ mmadụ na-aṅa ntị nʼegbugbere ọnụ na-eduhie,
4 O ímpio dá atenção aos lábios maus; o mentiroso dá ouvidos à língua destruidora.
5 Onye ọbụla na-akwa ogbenye emo ọ bụ Chineke kere ha ka ọ na-elelị anya.
5 Quem zomba dos pobres mostra desprezo pelo Criador deles; quem se alegra com a desgraça não ficará sem castigo.
6 Ụmụ ụmụ bụ okpueze ndị okenye.
6 Os filhos dos filhos são uma coroa para os idosos, e os pais são o orgulho dos seus filhos.
7 Egbugbere ọnụ na-ekwu okwu dị mma abụghị nke onye nzuzu,
7 Os lábios arrogantes não ficam bem ao insensato; muito menos os lábios mentirosos ao governante!
8 Nʼanya onye na-enye ngarị ọ na-ahụta ya dịka ọgwụ ịrata mmadụ,
8 O suborno é um recurso fascinante para aquele que o oferece; aonde quer que vá, ele tem sucesso.
9 Onye ọbụla na-akwado ịhụnanya na-ekpuchi njehie,
9 Aquele que cobre uma ofensa promove amor, mas quem a lança em rosto separa bons amigos.
10 Ịba mba ntakịrị a baara onye nwere nghọta bara uru
10 A repreensão faz marca mais profunda no homem de entendimento do que cem açoites no tolo.
11 Onye ọjọọ na-ebi naanị ndụ nnupu isi megide Chineke.
11 O homem mau só pende para a rebeldia; por isso um oficial impiedoso será enviado contra ele.
12 Ọ ka mma izute nne Bịa a napụrụ ụmụ ya
12 Melhor é encontrar uma ursa da qual roubaram os filhotes do que um tolo em sua insensatez.
13 Ọ bụrụ na i jiri ihe ọjọọ kwụọ ụgwọ ihe ọma,
13 Quem retribui o bem com o mal, jamais deixará de ter mal no seu lar.
14 Esemokwu malite ọ na-esi ike imedo ya,
14 Começar uma discussão é como abrir brecha num dique; por isso resolva a questão antes que surja a contenda.
15 Onye na-asị onye ikpe maara na ikpe amaghị ya na-amakwa onye aka ya dị ọcha ikpe,
15 Absolver o ímpio e condenar o justo, são coisas que o Senhor odeia.
16 Uru gịnị ka ego bara nʼaka onye nzuzu;
16 De que serve o dinheiro na mão do tolo, já que ele não quer obter sabedoria?
17 Ezi enyi na-egosi ịhụnanya ya nʼoge ọbụla.
17 O amigo ama em todos os momentos; é um irmão na adversidade.
18 Ọ bụ uche ezughị oke ịnara ụgwọ onye ọzọ ji,
18 O homem sem juízo, com um aperto de mãos se compromete e se torna fiador do seu próximo.
19 Onye na-ahụ esemokwu nʼanya hụrụ mmehie nʼanya.
19 Quem ama a discussão ama o pecado; quem constrói portas altas está procurando a sua ruína.
20 Ọ dịghị aga nʼihu bụ onye obi ya gbagọrọ agbagọ.
20 O homem de coração perverso não prospera, e o de língua enganosa cai na desgraça.
21 Ọ bụ naanị iru ụjụ na obi ọjọọ
21 O filho tolo só dá tristeza, e nenhuma alegria tem o pai do insensato.
22 Obi nke na-aṅụrị ọṅụ na-eme ka ahụ sie ike,
22 O coração bem disposto é remédio eficiente, mas o espírito oprimido resseca os ossos.
23 Onye ajọ omume na-anara ihe ngarị na nzuzo
23 O ímpio aceita às escondidas o suborno para desviar o curso da justiça.
24 Onye nwere nghọta na-eche uche amamihe nʼihe ọ na-eme,
24 O homem de discernimento mantém a sabedoria em vista, mas os olhos do tolo perambulam até os confins da terra.
25 Nwa dị nzuzu na-ewetara nna ya mwute,
25 O filho tolo é a tristeza do seu pai e a amargura daquela que o deu à luz.
26 Ọ bụrụ na ịra onye ezi omume nra adịghị mma,
26 Não é bom castigar o inocente, nem açoitar quem merece ser honrado.
27 Nwoke ahụ na-adịghị ekwu ọtụtụ okwu bụ onye maara ihe,
27 Quem tem conhecimento é comedido no falar, e quem tem entendimento é de espírito sereno.
28 A ga-agụ onye nzuzu nʼonye maara ihe ma ọ bụrụ na ha gba nkịtị,
28 Até o insensato passará por sábio, se ficar quieto, e, se contiver a língua, parecerá que tem discernimento.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.