Provérbios 12
Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs ACF
1 Onye ọbụla na-ahụ ịdọ aka na ntị nʼanya na-ahụ ihe ọmụma nʼanya,
1 O que ama a instrução ama o conhecimento, mas o que odeia a repreensão é estúpido.
2 Ezi mmadụ na-anata ihuọma site nʼaka Onyenwe anyị,
2 O homem de bem alcançará o favor do Senhor, mas ao homem de intenções perversas ele condenará.
3 Onye ajọ omume agaghị anọgide,
3 O homem não se estabelecerá pela impiedade, mas a raiz dos justos não será removida.
4 Ezi nwanyị bụ ọṅụ na okpueze di ya,
4 A mulher virtuosa é a coroa do seu marido, mas a que o envergonha é como podridão nos seus ossos.
5 Echiche obi niile nke onye ezi omume bụ ihe ziri ezi,
5 Os pensamentos dos justos são retos, mas os conselhos dos ímpios, engano.
6 Okwu niile nke ndị ajọ omume bụ ihe na-eweta ọnwụ,
6 As palavras dos ímpios são ciladas para derramar sangue, mas a boca dos retos os livrará.
7 Ndị na-emebi iwu ga-ala nʼiyi,
7 Os ímpios serão transtornados e não subsistirão, mas a casa dos justos permanecerá.
8 Onye nwere uche zuruoke ka mmadụ niile na-achọ,
8 Cada qual será louvado segundo o seu entendimento, mas o perverso de coração estará em desprezo.
9 Ọ ka mma ịbụ onye a na-elelị anya ma i nwere ohu,
9 Melhor é o que se estima em pouco, e tem servos, do que o que se vangloria e tem falta de pão.
10 Onye ezi omume na-elekọta anụ ụlọ ya,
10 O justo tem consideração pela vida dos seus animais, mas as afeições dos ímpios são cruéis.
11 Onye na-arụ ala ubi ya ga-enwe nri nʼebe ọ bara ụba,
11 O que lavra a sua terra se fartará de pão; mas o que segue os ociosos é falto de juízo.
12 Ndị ajọ omume na-enwekwa anya ukwu nʼihe ndị ajọ omume ibe ha nwere,
12 O ímpio deseja a rede dos maus, mas a raiz dos justos produz o seu fruto.
13 A na-ejide onye ajọ omume site nʼokwu ọnụ ya,
13 O ímpio se enlaça na transgressão dos lábios, mas o justo sairá da angústia.
14 Ikwu eziokwu na-enye mmadụ obi ụtọ,
14 Cada um se fartará do fruto da sua boca, e da obra das suas mãos o homem receberá a recompensa.
15 Ụzọ ndị nzuzu nʼuche ha onwe ha ziri ezi,
15 O caminho do insensato é reto aos seus próprios olhos, mas o que dá ouvidos ao conselho é sábio.
16 Ndị nzuzu na-egosipụta iwe ha ọsịịsọ,
16 A ira do insensato se conhece no mesmo dia, mas o prudente encobre a afronta.
17 Ezi onye akaebe na-ekwu eziokwu,
17 O que diz a verdade manifesta a justiça, mas a falsa testemunha diz engano.
18 Okwu ọjọọ na-agbawa obi dịka mma agha,
18 Há alguns que falam como que espada penetrante, mas a língua dos sábios é saúde.
19 Eziokwu na-eguzo ruo mgbe ebighị ebi,
19 O lábio da verdade permanece para sempre, mas a língua da falsidade, dura por um só momento.
20 Aghụghọ na-ejupụta nʼobi na-eche ihe ọjọọ;
20 No coração dos que maquinam o mal há engano, mas os que aconselham a paz têm alegria.
21 Ihe ọjọọ anaghị adakwasị onye ezi omume,
21 Nenhum agravo sobrevirá ao justo, mas os ímpios ficam cheios de mal.
22 Onyenwe anyị kpọrọ egbugbere ọnụ nʼagha ụgha asị,
22 Os lábios mentirosos são abomináveis ao Senhor, mas os que agem fielmente são o seu deleite.
23 Onye nwere uche na-edebe ihe ọmụma ha nye onwe ha,
23 O homem prudente encobre o conhecimento, mas o coração dos tolos proclama a estultícia.
24 Aka na-arụsị ọrụ ike ga-achị achị,
24 A mão dos diligentes dominará, mas os negligentes serão tributários.
25 Obi nke jupụtara na nchegbu na-ada mba,
25 A ansiedade no coração deixa o homem abatido, mas uma boa palavra o alegra.
26 Onye ezi omume na-eduzi onye agbataobi ya,
26 O justo é mais excelente do que o seu próximo, mas o caminho dos ímpios faz errar.
27 Onye umengwụ adịghị ahụ anụ ọ chụtara na nta nʼọkụ,
27 O preguiçoso deixa de assar a sua caça, mas ser diligente é o precioso bem do homem.
28 Ụzọ nke onye ezi omume na-eduba na ndụ,
28 Na vereda da justiça está a vida, e no caminho da sua carreira não há morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.