Hebreus 3

hwo (HWO) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Tsaunǝn kee shayina fatakkwaya na chahal, kun pet na fad nun walgha adɗi na a talara, sheeman teena Yeeso fa, nǝm aarha tǝthlǝnda Faara tǝ ƙǝm firis na manggǝn sheeda nǝm.
1 Pelo que, irmãos santos, participantes da vocação celestial, considerai a Jesus Cristo, apóstolo e sumo sacerdote da nossa confissão,
2 Ənaɗǝ taara tǝ ƙǝkafekkirha a niifɗi thlǝngga ndǝn ɓa, ƙǝla ǝnana Musa ƙǝkafekkirha ahu targhǝn ahur nafiya Faara.
2 sendo fiel ao que o constituiu, como também o foi Moisés em toda a sua casa.
3 Heu tǝ kee, wal Yeeso fǝrra mamnggirha kaan ma Musa, ƙǝla niifa tǝngga ƙǝnna kalɗǝ ƙǝnɗi mamnggirha.
3 Porque ele é tido por digno de tanto maior glória do que Moisés, quanto maior honra do que a casa tem aquele que a edificou.
4 Ƙǝsǝr kala wure na niifasǝ tǝngga ndǝn, amma tǝ tǝn ǝngya heu Faara ni.
4 Porque toda casa é edificada por alguém, mas o que edificou todas as coisas é Deus.
5 Nana Musa tǝ ƙǝkafek fa ahu ǝngya heu a mbed nafiya Faara, fǝrɗǝ shedawa tǝ ǝngya ɓana Faara thlǝkrha a mbee.
5 E, na verdade, Moisés foi fiel em toda a sua casa, como servo, para testemunho das coisas que se haviam de anunciar;
6 Amma Ƙǝrǝsti nǝghǝn tǝ ƙǝkafek fa tsaunǝn ndǝghǝn ni Wee na aten nafiya Faara heu. Ƙǝm ni wurighǝn, a ɗǝɗǝm mbeeɗǝ tǝ shembe tǝ shiiten ɗi nǝm a taala sǝ.
6 mas Cristo, como Filho, sobre a sua própria casa; a qual casa somos nós, se tão somente conservarmos firme a confiança e a glória da esperança até ao fim.
7 Nanǝn kee, ƙǝla ndana Sǝsǝna tǝ Peɗǝnda,
7 Portanto, como diz o Espírito Santo, se ouvirdes hoje a sua voz,
8 a na hur nun kakrak wa,
8 não endureçais o vosso coração, como na provocação, no dia da tentação no deserto,
9 A mbǝɗi ƙǝƙǝree na chichiyi nun sǝ,
9 onde vossos pais me tentaram, me provaram e viram, por quarenta anos, as minhas obras.
10 Ndǝghǝn ɗani sǝbna hurna ɗǝ tǝ nafiya ƙǝshiid farɗi ndǝn ndaani,
10 Por isso, me indignei contra esta geração e disse: Estes sempre erram em seu coração e não conheceram os meus caminhos.
11 Hǝrǝmna hurna sǝbrha ɗǝ aah Faara ni ndee,
11 Assim, jurei na minha ira que não entrarão no meu repouso.
12 Shayina, kwarama, naɗǝ hur nun naarha tǝ mbǝlfeerha, tǝ yamid fǝrƙǝkafek, na a kyakhrun hai malanggun Faara na tǝ yibrha wa.
12 Vede, irmãos, que nunca haja em qualquer de vós um coração mau e infiel, para se apartar do Deus vivo.
13 Amma nama narha fǝrang kaali ndan kala ɗathla mbǝrha fa hai. Ənama taara tǝ fara nǝm aarha, “Weeriya,” amana niifa narha tal ahur hukrha ɗimiyirha ndǝn nagha hurghǝn kakrak.
13 Antes, exortai-vos uns aos outros todos os dias, durante o tempo que se chama Hoje, para que nenhum de vós se endureça pelo engano do pecado.
14 Nǝm a wumteena tǝ Ƙǝrǝsti a ish ɗǝm tǝ shembe ƙǝla ˈwa nǝm fǝrƙǝkafek ta mii ngwaladghǝn ɗǝ.
14 Porque nos tornamos participantes de Cristo, se retivermos firmemente o princípio da nossa confiança até ao fim.
15 Ƙǝla ndaana nda,
15 Enquanto se diz: Hoje, se ouvirdes a sua voz, não endureçais o vosso coração, como na provocação.
16 Nda wunni sǝkka uradghǝn, nggǝra nda ǝna kakyathlaanga tǝghǝn? Mbǝ nafina ni kyang na Musa kanda sǝ a chehweed Masar wa?
16 Porque, havendo-a alguns ouvido, o provocaram; mas não todos os que saíram do Egito por meio de Moisés.
17 Nda wunni sǝbna hur Faara ɗǝ tǝ kanda yi hurarha kumnggit faɗa? Mbǝ nafina ni ǝnagha ɗimiyirha, mǝrna nda a kaheerha wa?
17 Mas com quem se indignou por quarenta anos? Não foi, porventura, com os que pecaram, cujos corpos caíram no deserto?
18 Nda wunni aah na Faara thlǝmnggǝn aten ndan tǝ ndaarha mba tam wal yibrha a mishim ndǝghǝn wa? Mbǝ nafina ni kargha miighǝn fa wa?
18 E a quem jurou que não entrariam no seu repouso, senão aos que foram desobedientes?
19 Ƙǝla nǝm hai kee ashe ka yamid fǝrƙǝkafekkid ndan ni walwa nanda yibrha a mishim ndǝghǝn.
19 E vemos que não puderam entrar por causa da sua incredulidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.