Salmos 90
Da Good An Spesho Book (HWC) vs NTLH
1 Eh Boss!
1 Senhor, tu sempre tens sido o nosso refúgio.
2 Befo had mountains,
2 Antes de formares os montes e de começares a criar a terra e o tu és Deus eternamente, no passado, no presente e no futuro.
3 You da One make peopo come dirt
3 Tu dizes aos seres humanos que voltem a ser o que eram antes; tu fazes com que novamente virem pó.
4 Da way you see um, tousan year pass
4 Diante de ti, mil anos são como um dia, como o dia de ontem, que já passou; são como uma hora noturna que passa depressa.
5 You knock out peopo
5 Tu acabas com a vida das pessoas; elas não duram mais do que um sonho. São como a erva que brota de manhã,
6 Jalike wen da sun come up,
6 que cresce e abre em flor e de tarde seca e morre.
7 Us peopo, same ting,
7 Nós somos destruídos pela tua ira , e o teu furor nos deixa apavorados.
8 All da time, us guys do tings
8 Tu pões as nossas maldades diante de ti e, com a tua luz, examinas os nossos pecados secretos.
9 Wen you stay huhu wit us guys,
9 De repente, os nossos dias são cortados pela tua ira; a nossa vida termina como um sopro.
10 Da time us get fo live, ony seventy year,
10 Só vivemos uns setenta anos, e os mais fortes chegam aos oitenta, mas esses anos só trazem canseira e aflições. A vida passa logo, e nós desaparecemos.
11 Eh! You In Charge!
11 Quem já sentiu o grande poder da tua ira? Quem conhece o medo que o teu furor produz?
12 So den, help us guys fo know
12 Faze com que saibamos como são poucos os dias da nossa vida para que tenhamos um coração sábio.
13 Eh You In Charge!
13 Olha de novo para nós, ó Senhor Deus! Até quando vai durar a tua ira? Tem compaixão dos teus
14 Ery day wen da sun come up,
14 Alimenta-nos de manhã com o teu amor, até ficarmos satisfeitos, para que cantemos e nos alegremos a vida inteira.
15 Fo all da days
15 Dá-nos agora muita felicidade assim como nos deste muita tristeza no passado, naqueles anos em que tivemos aflições.
16 Us guys dat work fo you,
16 Que os teus servos vejam as grandes coisas que fazes! E que os nossos descendentes vejam o teu
17 Eh God! You da Boss fo us guys!
17 Derrama sobre nós as tuas bênçãos, ó Senhor, nosso Deus! Dá-nos sucesso em tudo o que fizermos; sim, dá-nos sucesso em tudo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.