Salmos 31
Da Good An Spesho Book (HWC) vs VC
1 Eh! You Da One In Charge!
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Junto de vós, Senhor, me refugio. Não seja eu confundido para sempre; por vossa justiça, livrai-me!
2 Come close an lissen me.
2 Inclinai para mim vossos ouvidos, apressai-vos em me libertar. Sede para mim uma rocha de refúgio, uma fortaleza bem armada para me salvar.
3 Cuz you, you jalike one big rock fo me,
3 Pois só vós sois minha rocha e fortaleza: haveis de me guiar e dirigir, por amor de vosso nome.
4 Da guys dat stay agains me
4 Vós me livrareis das ciladas que me armaram, porque sois minha defesa.
5 Dass why I turn ova my life to you,
5 Em vossas mãos entrego meu espírito; livrai-me, ó Senhor, Deus fiel.
6 Da peopo dat pray
6 Detestais os que adoram ídolos vãos. Eu, porém, confio no Senhor.
7 You stay tight wit me cuz I yoa guy,
7 Exultarei e me alegrarei pela vossa compaixão, porque olhastes para minha miséria e ajudastes minha alma angustiada.
8 You, you neva let da guys
8 Não me entregastes às mãos do inimigo, mas alargastes o caminho sob meus pés.
9 Eh! You Da One In Charge!
9 Tende piedade de mim, Senhor, porque vivo atribulado, de tristeza definham meus olhos, minha alma e minhas entranhas.
10 My life, all poho,
10 Realmente, minha vida se consome em amargura, e meus anos em gemidos. Minhas forças se esgotaram na aflição, mirraram-se os meus ossos.
11 All da peopo dat stay agains me,
11 Tornei-me objeto de opróbrio para todos os inimigos, ludíbrio dos vizinhos e pavor dos conhecidos. Fogem de mim os que me vêem na rua.
12 Peopo ack jalike I no stay,
12 Fui esquecido dos corações como um morto, fiquei rejeitado como um vaso partido.
13 Cuz you know, I hear da bad kine tings
13 Sim, eu ouvi o vozerio da multidão; em toda parte, o terror! Conspirando contra mim, tramam como me tirar a vida.
14 But eh, you Da One In Charge!
14 Mas eu, Senhor, em vós confio. Digo: Sois vós o meu Deus.
15 You stay in charge a eryting
15 Meu destino está nas vossas mãos. Livrai-me do poder de meus inimigos e perseguidores.
16 Smile at me,
16 Mostrai semblante sereno ao vosso servo, salvai-me pela vossa misericórdia.
17 Eh! You Da One In Charge!
17 Senhor, não fique eu envergonhado, porque vos invoquei: Confundidos sejam os ímpios e, mudos, lançados na região dos mortos.
18 Get peopo dat ack high makamaka kine,
18 Fazei calar os lábios mentirosos que falam contra o justo com insolência, desprezo e arrogância.
19 Eh God! You awesome,
19 Quão grande é, Senhor, vossa bondade, que reservastes para os que vos temem e com que tratais aos que se refugiam em vós, aos olhos de todos.
20 You hide dem right dea wea you stay
20 Sob a proteção de vossa face os defendeis contra as conspirações dos homens. Vós os ocultais em vossa tenda contra as línguas maldizentes.
21 Erybody, tell good tings
21 Bendito seja o Senhor, que usou de maravilhosa bondade, abrigando-me em cidade fortificada.
22 Me, I wen come sked, an right den an dea I wen yell,
22 Eu, porém, tinha dito no meu temor: Fui rejeitado de vossa presença. Mas ouvistes antes o brado de minhas súplicas, quando clamava a vós.
23 Eh, all you peopo
23 Amai o Senhor todos os seus servos! Ele protege os que lhe são fiéis. Sabe, porém, retribuir, castigando com rigor aos que procedem com soberba.
24 So den. Stay strong inside,
24 Animai-vos e sede fortes de coração todos vós, que esperais no Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.