Salmos 31
Da Good An Spesho Book (HWC) vs ARA
1 Eh! You Da One In Charge!
1 Em ti, Senhor , me refugio; não seja eu jamais envergonhado; livra-me por tua justiça.
2 Come close an lissen me.
2 Inclina-me os ouvidos, livra-me depressa; sê o meu castelo forte, cidadela fortíssima que me salve.
3 Cuz you, you jalike one big rock fo me,
3 Porque tu és a minha rocha e a minha fortaleza; por causa do teu nome, tu me conduzirás e me guiarás.
4 Da guys dat stay agains me
4 Tirar-me-ás do laço que, às ocultas, me armaram, pois tu és a minha fortaleza.
5 Dass why I turn ova my life to you,
5 Nas tuas mãos, entrego o meu espírito; tu me remiste,
6 Da peopo dat pray
6 Aborreces os que adoram ídolos vãos; eu, porém, confio no
7 You stay tight wit me cuz I yoa guy,
7 Eu me alegrarei e regozijarei na tua benignidade, pois tens visto a minha aflição, conheceste as angústias de minha alma
8 You, you neva let da guys
8 e não me entregaste nas mãos do inimigo; firmaste os meus pés em lugar espaçoso.
9 Eh! You Da One In Charge!
9 Compadece-te de mim, Senhor , porque me sinto atribulado; de tristeza os meus olhos se consomem, e a minha alma e o meu corpo.
10 My life, all poho,
10 Gasta-se a minha vida na tristeza, e os meus anos, em gemidos; debilita-se a minha força, por causa da minha iniquidade, e os meus ossos se consomem.
11 All da peopo dat stay agains me,
11 Tornei-me opróbrio para todos os meus adversários, espanto para os meus vizinhos e horror para os meus conhecidos; os que me veem na rua fogem de mim.
12 Peopo ack jalike I no stay,
12 Estou esquecido no coração deles, como morto; sou como vaso quebrado.
13 Cuz you know, I hear da bad kine tings
13 Pois tenho ouvido a murmuração de muitos, terror por todos os lados; conspirando contra mim, tramam tirar-me a vida.
14 But eh, you Da One In Charge!
14 Quanto a mim, confio em ti, Senhor . Eu disse: tu és o meu Deus.
15 You stay in charge a eryting
15 Nas tuas mãos, estão os meus dias; livra-me das mãos dos meus inimigos e dos meus perseguidores.
16 Smile at me,
16 Faze resplandecer o teu rosto sobre o teu servo; salva-me por tua misericórdia.
17 Eh! You Da One In Charge!
17 Não seja eu envergonhado, Senhor , pois te invoquei; envergonhados sejam os perversos, emudecidos na morte.
18 Get peopo dat ack high makamaka kine,
18 Emudeçam os lábios mentirosos, que falam insolentemente contra o justo, com arrogância e desdém.
19 Eh God! You awesome,
19 Como é grande a tua bondade, que reservaste aos que te temem, da qual usas, perante os filhos dos homens, para com os que em ti se refugiam!
20 You hide dem right dea wea you stay
20 No recôndito da tua presença, tu os esconderás das tramas dos homens, num esconderijo os ocultarás da contenda de línguas.
21 Erybody, tell good tings
21 Bendito seja o Senhor , que engrandeceu a sua misericórdia para comigo, numa cidade sitiada!
22 Me, I wen come sked, an right den an dea I wen yell,
22 Eu disse na minha pressa: estou excluído da tua presença. Não obstante, ouviste a minha súplice voz, quando clamei por teu socorro.
23 Eh, all you peopo
23 Amai o Senhor , vós todos os seus santos. O mas retribui com largueza ao soberbo.
24 So den. Stay strong inside,
24 Sede fortes, e revigore-se o vosso coração, vós todos que esperais no
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.