Provérbios 21
Da Good An Spesho Book (HWC) vs NVT
1 Wen one king guy gotta make up his mind wat fo do,
1 O coração do rei é como canais de águas controlados pelo S enhor ; ele os conduz para onde quer.
2 Peopo tink wateva dey do, stay right.
2 Ainda que as pessoas se considerem corretas, o S
3 Wen us guys stay do wass right
3 O S enhor se agrada mais ao fazermos o que é certo e justo do que ao lhe oferecermos sacrifícios.
4 Watevas da bad kine peopo do,
4 Olhos arrogantes, coração orgulhoso e atos perversos: tudo isso é pecado.
5 If get peopo dat work hard, an dat no bodda dem,
5 Quem planeja bem e trabalha com dedicação prospera; quem se apressa e toma atalhos fica pobre.
6 Anybody bulai odda peopo
6 A riqueza obtida por meio de mentiras é neblina que se dissipa e armadilha mortal.
7 Da bad kine peopo tell,
7 A violência dos perversos os destruirá, pois se recusam a fazer o que é justo.
8 Da crooks,
8 O culpado anda por um caminho tortuoso; o inocente percorre uma estrada reta.
9 Mo betta you live outside
9 É melhor viver sozinho no canto de um sótão que morar com uma esposa briguenta numa bela casa.
10 Da bad kine peopo, dey feel real good inside
10 O perverso deseja o mal e não tem compaixão do próximo.
11 Wen you punish da guys
11 Quando o zombador é castigado, o ingênuo se torna sábio; quando o sábio é instruído, adquire ainda mais conhecimento.
12 Da One dat do da right ting erytime,
12 Deus, o Justo, sabe o que se passa na casa dos perversos e trará desgraça sobre eles.
13 Wen peopo yell fo help cuz dey need someting,
13 Quem fecha os ouvidos aos clamores dos pobres será ignorado quando passar necessidade.
14 Wen somebody stay huhu wit you,
14 O presente entregue em segredo acalma a ira; o suborno oferecido às escondidas abranda a fúria.
15 Wen da judge guys judge da right way,
15 A justiça é alegria para o justo, mas causa pavor nos que praticam o mal.
16 Somebody go da wrong way cuz dey no tink firs,
16 Quem se desvia do caminho da prudência acabará na companhia dos mortos.
17 Anybody ony do tings all da time
17 Quem ama os prazeres ficará pobre; quem ama o vinho e o luxo nunca enriquecerá.
18 Da bad kine peopo goin suffa,
18 Os perversos são castigados em lugar dos justos, e os desleais, em lugar dos honestos.
19 Mo betta you live ony you inside da boonies,
19 É melhor viver sozinho no deserto que morar com uma esposa briguenta que só sabe reclamar.
20 Da peopo dat know wat fo do erytime,
20 O sábio possui riqueza e luxo, mas o tolo gasta tudo que tem.
21 Whoeva go all out fo come
21 Quem busca a justiça e o amor encontra vida, justiça e honra.
22 Da guy dat know wat fo do erytime,
22 O sábio conquista a cidade dos fortes e derruba a fortaleza em que eles confiam.
23 Whoeva take kea wat come outa dea mout wen dey tell,
23 Cuide da língua e fique de boca fechada, e você não se meterá em apuros.
24 Da peopo dat ack jalike dey real smart,
24 O zombador é orgulhoso e convencido e age com extrema arrogância.
25 Da lazy buggahs, dey ony like get stuffs,
25 O preguiçoso deseja muitas coisas, mas acaba em ruína, pois suas mãos se recusam a trabalhar.
26 All day, dey greedy fo get stuff.
26 Algumas pessoas cobiçam o tempo todo, mas o justo gosta de repartir o que tem.
27 Wen da bad kine peopo make one sacrifice,
27 O sacrifício do perverso é detestável, especialmente quando oferecido com más intenções.
28 Wen one guy tell in front da judge wat he wen see
28 A testemunha falsa será morta; a testemunha confiável terá permissão de falar.
29 Bad guys ack jalike notting bodda dem,
29 A teimosia do perverso transparece em seu rosto, mas o justo pensa antes de agir.
30 No matta you know wat fo do erytime,
30 Não há sabedoria, entendimento, nem conselho humano capaz de resistir ao S
31 You can make yoa horse ready fo da war,
31 O cavalo é preparado para o dia da batalha, mas quem dá a vitória é o S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.