Oséias 1

Da Good An Spesho Book (HWC) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Dis da message Da One In Charge give Hosea, Beeri boy. Dat time Uzziah, Jotam, Ahaz, an Hezekiah stay king fo da Judah peopo. An Jeroboam Numba Two, Jehoash boy, he stay king fo da Israel peopo.
1 Palavra do Senhor que veio a Oséias, filho de Beeri, durante os reinados de Uzias, Jotão, Acaz e Ezequias, reis de Judá, e de Jeroboão, filho de Jeoás, rei de Israel:
2 Wen Da One In Charge start fo use Hosea fo talk to da Israel peopo, he tell Hosea, “Go marry one hoa, so some a her kids goin come from guys dat not her husban. Dass fo show dat da Israel peopo, same way dey tell ‘Laytas’ to me an fool aroun wit odda gods!”
2 Quando o Senhor começou a falar por meio de Oséias, o Senhor lhe disse: "Vá, tome uma mulher adúltera e filhos da infidelidade, porque a nação é culpada do mais vergonhoso adultério por afastar-se do Senhor".
3 So Hosea marry Gomer, Diblaim girl. She come hapai an born one bebe boy fo Hosea.
3 Por isso ele se casou com Gômer, filha de Diblaim; ela engravidou e lhe deu um filho.
4 Den Da One In Charge tell Hosea, “Give him da name Jezreel. Dat mean ‘God scatta.’ Az cuz pretty soon I goin punish da Jehu ohana, cuz dey wen kill plenny peopo Jezreel side. Den I goin make da blood line fo da Israel king guys come pau.
4 Então o Senhor disse a Oséias: "Dê a ele o nome de Jezreel, porque logo castigarei a dinastia de Jeú por causa do massacre ocorrido em Jezreel, e darei fim ao reino de Israel.
5 Dat same time, I goin broke da bows an arrows fo da Israel peopo inside da Jezreel Valley.”
5 Naquele dia quebrarei o arco de Israel no vale de Jezreel".
6 Gomer come hapai one mo time, an born one bebe girl. Da One In Charge tell Hosea, “Give her da name Lo-Ruhamah. Dat mean ‘Nobody pity her.’ Cuz I no goin show pity fo da Israel ohana no moa. An I no goin take away dea blame no moa.
6 Gômer engravidou novamente e deu à luz uma filha. Então o Senhor disse a Oséias: "Dê a ela o nome de Lo-Ruama, pois não mais mostrarei amor para com a nação de Israel, a ponto de perdoá-la.
7 Mo betta, I goin show pity fo da Judah ohana, an I goin get dem outa trouble. But I no goin do dat wit bows an arrows, o swords, o war, o wit da guys dat ride da horses. I dea God, Da One In Charge, so I no goin need all dat fo me get um outa trouble.”
7 Contudo, tratarei com amor a nação de Judá; e eu lhes concederei vitória, não pelo arco, pela espada ou por combate, nem por cavalos e cavaleiros, mas pelo Senhor, o seu Deus".
8 Afta Gomer pau breas feed Lo-Ruhamah, she born one nodda bebe, one boy.
8 Depois de ter desmamado Lo-Ruama, Gômer teve outro filho.
9 Da One In Charge tell, “Give him da name Lo-Ammi. Dat mean, ‘Not my peopo.’ Cuz you guys no goin be my peopo no moa, an I no goin be yoa God no moa.
9 Então o Senhor disse: "Dê a ele o nome de Lo-Ami, pois vocês não são meu povo, e eu não sou seu Deus.
10 Bumbye da Israel peopo goin come plenny, jalike da sand on top da beach dat you no can eva count o measure um. But inside da same place wea I wen tell dem, ‘You guys not my peopo no moa,’ laytas peopo goin call dem ‘da peopo dat stay tight wit da God dat stay alive.’
10 "Contudo os israelitas ainda serão como a areia da praia, que não se pode medir nem contar. No lugar onde se dizia a eles: ‘Vocês não são meu povo’, eles serão chamados ‘filhos do Deus vivo’.
11 Den da Judah peopo an da Israel peopo goin come back togedda one mo time. Dey goin pick one leada. An dey goin come up outa da land wea dey stay. Dass goin be one real importan time fo da Jezreel peopo, cuz Jezreel mean ‘God plant’ too. God goin plant dem inside dis country one mo time!”
11 O povo de Judá e o povo de Israel serão reunidos, e eles designarão para si um só líder, e se levantarão da terra, pois será grande o dia de Jezreel.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.