Mateus 6
Da Good An Spesho Book (HWC) vs AAI
1 “Watch out! No good you make tantaran in front peopos wen you do da religious kine ceremonies, cuz you guys ony like peopo see da religious kine ceremonies dat you guys do. If you guys make lidat, yoa Faddah in da sky no goin give you guys notting.
1 “Yate nanub, men iti baifa’i isan a bowabow gewasih sabuw nahimaim kwanabowamih, nati na’atube kwanasisinaf na’at, Tamat maramaim boro men a baiyan nitimih.
2 “Wen you guys give money to da guys dat no mo notting, no make one big show jalike da guys dat tell one ting an do anodda wen dey go inside da Jew churches an wen dey walk in da town wea da peopo stay. Dey like da peopo tell dat dey awesome. Dass right! An I stay tell you guys dis too: Dey wen get all dea pay awready.
2 “Imih veya ta akir wairafin sawar inabitin men inakurereb sabuw etei hinanowaramih, men sabuw wanawanah rerekabih Kou’ay Bar wanawanan, naatu ef gagamih yahimaim sabuw itih baifa’ih isan tisisinafube kwanasinafumih, anababatun a tur ao’owen, nati sabuw i boro men hai siwar ta God nitihimih.
3 “So you guys, wen you give money to da guys dat no mo notting, no tell nobody.
3 Isan imih akir wairafin inabibais, wa’iwa’iramaim inibais, saise a’of iti sisib ema’am men naso’ob o abisa kusisinaf.
4 Den nobody goin know dat you give money. But yoa Faddah, he can see wat da odda guys no can see, an he goin give you plenny fo dat.
4 Iti sawar i wa’iwa’iramaim inasinaf, saise Tamat maramaim o abisa wa’iwa’iramaim isisinaf na’iti boro a baiyan nit.
5 “Wen you guys pray, no make jalike da guys dat tell one ting an do anodda. Dey like stan up an pray inside da Jew churches o outside wea erybody go, cuz dey like da peopo see wat dey do. Dass right! An I stay tell you dis too: Dey get all dea pay awready.
5 “Naatu yoyobanamih men wanawanah rerekabih tisisinafube, kwanasinafumih, anayabin i tekokok Kou’ay Bar wanawanan hinabat hinayoyoban, o ef na’ih awah kaukusebamaim hinabat hinayoyoban, saise sabuw hina’itih, baise anababatun a tur ao’owen, nati sabuw hai baiyan i hibaika.
6 But you guys, wen you pray, go inside yoa room an close da door. Den pray to yoa Faddah. He stay inside da room wit you, wea da odda guys no can see, an he goin give you plenny fo dat. Cuz yoa Faddah can see wat da odda guys no can see.
6 Baise o yoyobanamih a bar inarun, etawan inahir, Tamat wa’iwa’iramaim ema’am isan inayoyoban, naatu Tamat abisa wa’iwa’iramaim isinaf i’itin boro a baiyan nit.
7 “Wen you guys pray, no tell any kine stuff dat no mean notting. Get odda peopos all ova da world dat make lidat. Dey tink God goin lissen dem cuz dey tell choke plenny stuff wen dey pray.
7 Naatu yoyobanamih men a tur nidun namomonamih, Eteni Sabuw iyab God men hisusu’ub i na’atube tisisinaf. Tenotanot yoyoban manin hinayoyoban God boro hai yoyoban nanowar.
8 No make jalike dem, cuz yoa Faddah know awready all da stuff you need, befo you aks him fo do someting.
8 Men i hai sinaf kwani’u’ur, anayabin abisa inotanot Tamat i so’obabo o kubifefeyan.
9 So, pray lidis,
9 Imih iti na’atube kwanayoyoban,
10 We like you come da King fo erybody.
10 A aiwob tan,
11 Try give us da food we need fo ery day.
11 Biyai ana fair isan mar etei ai bay initi.
12 Let us go, an hemo oua shame
12 Ai kakafih kunotawiyen,
13 Show us guys how fo no do bad kine stuff
13 Men routobonamaim inanawiyi’imih,
14 “I stay tell you guys, if you let da odda guys go afta dey do da bad kine stuff to you, den yoa Faddah up dea inside da sky goin let you guys go, an hemo yoa shame fo all da kine bad stuff you guys do.
14 “Taituwa o isa bowabow kakafin hisisinaf inanotawiyen, Tamat maramaim o a kakafih auman boro nanotawiyen.
15 But if you no let da odda guys go afta dey do bad kine stuff to you, den yoa Faddah no goin let you guys go, an he no goin hemo yoa shame fo all da kine bad stuff you guys do.
15 Baise hai kakafih men inanotanotwiyen na’at, o a kakafin auman Tamat boro men nanotawiyen.
16 “You guys, wen you no eat so you can pray, no make sad face. Da guys dat tell one ting an do anodda, dey try fo look all hamajang, fo all da peopo see dey no eat so dey can pray. Dass right! An I tell you guys dis too: Dey wen get all dea pay awready, an God no goin give um no moa.
16 “Kwanayoyohar ana veya men sabuw wanawanah rerekabih kwani’u’urih, anayabin nati na’atube teyoyohar, saise taituwah hina’itih yoharayah hinarouw hinifa’ih isan. Anababatun a tur ao’owen nati sabuw hai baiyan i hibaika.
17 “But you guys, wen you no eat so you can pray, comb yoa hair an wash yoa face.
17 Baise kwanayoyohar ana veya yumat kwanasouwen arib raiy kwanay kwanisuwar,
18 Az how, wen da peopo see you, dey no goin know you no eat so you can pray. Yoa Faddah see wat da odda guys no can see, an he goin give you plenny fo dat.
18 saise sabuw afa boro men hina so’ob kwa i kwayoyohar, baise Tamat wa’iwa’iramaim ema’ama, o abisa akisimo isinaf i’itin boro a baiyan nit.
19 “No work hard fo stash da kine stuffs dass importan ova hea inside dis world, cuz da moth an da rus goin eat um up, an da steala guys goin broke inside yoa house an take um.
19 “A sawar gewasih iti tafaramamaim inaya inatototo, ganidor boro na’aan fufur naatu simur boro na’arah, naatu bainowah auman boro a bar hinakwib hinarun a sawar hinabain.
20 Mo betta you guys do da good kine stuffs dass importan up dea inside da sky wea God stay. Ova dea da moth an da rus no can eat um up, an da steala guys no can broke inside yoa house an take um.
20 Imih a sawar etei maramaim inaya inatoto, saise ganidor boro men hina’aan, naatu simur boro men na’arah, naatu bainowah boro men a bar hinakwib hinarun hina bainuwihimih.
21 Cuz you know, wateva kine stuffs stay da mos importan fo you, dass wat you goin go all out fo tink bout.
21 A toto abuyoy menamaim kuya’aya, o dogor boro imaim mar etei nama.
22 “You know, da eye jalike one lamp fo inside da body. If da eye okay, dat mean, da guy stay all light inside. He get one good heart fo help peopo.
22 “Matat i biyat ana hinow, matat gewasin, biyat etei boro marakawin.
23 But if da eye no good, dat mean, da guy stay all dark inside. He one greedy buggah! Eh, if no mo light inside you, you stay all dark inside fo shua!
23 Baise matat kakafin, biyat tutufin etei boro gugumin kakafin, naatu nati gugumin i wanu’umin kakafin.
24 “Nobody can work fo two boss guys dat own him. He goin like lissen one boss an den hate da odda. He goin like stay tight wit one boss an figga da odda guy no good. Same ting, you guys no can work fo da real God an da money god.
24 “Orot ta’imon men karam boro orot gagamih rou’ab isah nabow, ana gewasin orot ta i boro nakwahir, naatu orot ta isan niyabow, orot ta ana tur i boro nanowar naatu orot ta boro nifutuw.
25 “Dass why I stay tell you guys, no worry bout how you goin live, wat you goin eat, wat you goin drink, an wat you goin wear. Wat you tink? You live ony fo eat? No way! Yoa body ony fo clotheses? Not even!
25 “Isan imih a tur ao’owen, ayawas isan men kwaniyababan, a tom isan, biya isan, naatu ar faifuw isan. Kwanotanot yawas i sawar gagamin ar faifuw naatu a tom hairi natabirih?
26 Look da birds dat fly in da sky. Dey no plant seed, get crops, an stash um, but yoa Faddah in da sky, he feed um. Try tink! You guys mo importan den dem.
26 Kwanuw mamu kwa’itah, men masaw tebob naatu men masaw tefafour, na’atube aurih bay ana korom en baise Tamat maramaim kaifih bay ebitih. Imih kwa i men mamu ekakaifih na’atube ekakaifimih.
27 Wat you worry fo? You tink dat goin make you stay alive one mo hour? No way!
27 Imih yababan men karam boro a yawas nakumanin kwanama’amih
28 “An yoa clotheses, how come you worry bout dat? Try tink! Da flowas dat grow in da field, how dey can grow? Dey no work o make da clotheses dey wear.
28 “Naatu aisim ar faifuw isah kwabiyababan? Sigar beran kwanuw kwa’itih, men kafai hibow raro’oh ebababan, o biyah isan ar faifuw tesasakiramih.
29 But I stay tell you, even King Solomon, wit all his awesome stuffs, he neva get awesome clotheses like da flowas.
29 Baise a tur ao’owen, aiwob orot Solomon toto buyoy wairafin, ana faifuw eo’osen i men ta iti beran ana gewasinabe’emih.
30 Da grass inside da field stay grow today, but tomorra dey goin throw um inside da fire. God give da grass clotheses lidat, so garans he goin give you guys clotheses. You guys ony trus God litto bit!
30 God kaiyar fotan ebi’osen wainih kwana’itin, fotan iti boun natasasar, maras boro nakimow nare wairaf wan hinayara’aten hina’arah. Baise kwa i Tamat God uman yanamaim ekakaifi, aisim men kwabitumitum?
31 “Az why, no go worry an tell, ‘Wat we goin eat?’ o ‘Wat we goin drink?’ o ‘Wat we goin wear?’
31 Imih men kwaniyababan kwanao, au ar au faifuw boro menamaim anabow ana’osen, naatu bay boro menamaim anabow ana, harew menamaim anahun anatom?
32 You know, da odda peopos all ova da world dat donno God, dey try get all dat kine stuff. But yoa Faddah inside da sky, he know wat you guys need.
32 Eteni Sabuw i sawar iti isah tibiyababan, naatu Tamat maramaim kwa a yababan etei i so’ob.
33 Main ting, make God Da One In Charge a you, cuz he da King. Do da right ting jalike he do, an you guys goin get all da stuffs you need.
33 Baise wan i mar ana aiwob naatu ma gewasin kwananuwih kwanab, naatu sawar iti etei boro tafan naya’abar nit kwanabow.
34 “So no worry bout tomorra, cuz tomorra get plenny fo worry bout. Ery day get enuff trouble awready fo dat day.”
34 Isan imih maras isan men kwaniyababan, anayabin maras ibo akisin ana yababan. Na’atube veya ta’ita’imon hai yababan men inabo’ay inanot a yababan nara’atamih.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.