Judas 1
Da Good An Spesho Book (HWC) vs NTLH
1 Aloha! Dis me, Jude. Me James braddah, you know. An I one worka fo Jesus Christ, da Spesho Guy God Wen Sen.
1 Eu, Judas, servo de Jesus Cristo e irmão de Tiago , escrevo esta carta aos que foram chamados , isto é, aqueles a quem Deus, o Pai, ama e a quem Jesus Cristo protege.
2 I like God erytime give you guys plenny chance, an make you guys so notting bodda you, an give you real plenny love an aloha.
2 Que vocês tenham mais e mais a misericórdia, a paz e o amor de Deus!
3 My frenz, I like write you guys real bad fo tell you guys mo bout how God take all us guys outa da bad kine stuff. But now, I gotta write you guys dis: God wen pass down da stuff he like tell da peopo dat stay spesho fo him. He do dis ony one time, an goin be lidis foevas. An dass da stuff you guys wen trus. An you guys gotta proteck dis trut dat he wen trus you fo keep.
3 Meus queridos amigos, eu estava fazendo todo o possível para escrever a vocês a respeito da salvação que temos em comum. Então senti que era necessário escrever agora para animá-los a combater a favor da fé que, uma vez por todas, Deus deu ao seu povo.
4 Cuz get some sneaky buggahs dat wen come inside yoa churches awready wit you guys. Da Bible tell from long time befo time, how dey goin make lidat. Dem guys ack jalike God no matta. Dey take all da good tings oua God stay do, an try change all dat fo dem go buckaloose an make any kine how dey like. Get ony one Guy In Charge, Da One In Charge a us guys, az Jesus Christ, an dey tell he no good. Da Bible tell, dat kine peopo goin get punish.
4 Pois alguns homens que não temem a Deus entraram no meio da nossa gente sem serem notados. Eles torcem a mensagem a respeito da graça do nosso Deus a fim de arranjar uma desculpa para a sua vida imoral. E também rejeitam Jesus Cristo, o nosso único Mestre e Senhor. Há muito tempo que as Escrituras Sagradas anunciaram a condenação que eles já receberam.
5 I figga lidis: I know you guys know all dat stuff awready. But I like make you guys tink bout da time Da One In Charge wen take da peopo outa Egypt, so no mo nobody can make um go back eva. Den afta dat, he wen wipe out da peopo dat neva trus him.
5 Embora vocês conheçam tudo isso, quero lembrar que o Senhor salvou o povo de Israel, tirando-o da terra do Egito, mas depois destruiu aqueles que não creram.
6 Same ting wit some angel messenja guys, da ones dat neva like stick wit da kuleana dat God wen give um. God wen give um dea place fo stay, but dey wen bag. Now dey all tie up wit chains foeva. An dey down dea inside da Deep Dark Hole. Den wen da Big Day come, God goin judge dem.
6 Lembrem dos anjos que não ficaram dentro dos limites da sua própria autoridade, mas abandonaram o lugar onde moravam. Eles estão amarrados com correntes eternas, lá embaixo na escuridão, onde Deus os está guardando para aquele grande dia em que serão condenados.
7 An same ting wit da peopo from Sodom an Gomorrah an all da odda towns aroun dea. Dey buckaloose an dey make all kine sex wit anybody. God use dem fo show erybody dat if he gotta punish somebody, he can punish um foeva wit fire.
7 Lembrem dos moradores de Sodoma, de Gomorra e das cidades vizinhas, que agiram como aqueles anjos e cometeram imoralidades e pecados sexuais. Eles sofreram o castigo do fogo eterno, o que é um aviso claro para todos.
8 Same ting wit dem sneaky buggahs nowdays! Dey tell dat az okay fo dem do bad kine stuff wit dea body, jus cuz dey wen dream about um. Dey make deaf ear to da ones dat get da right fo be in charge a dem. An dey talk bad bout all da awesome angel guys.
8 Do mesmo modo esses homens têm visões que os fazem pecar contra o próprio corpo deles. Desprezam a autoridade de Deus e insultam os gloriosos seres celestiais .
9 Neva was lidat wit Michael, da main angel guy wen he wen fight wit Satan bout Moses body afta Moses mahke. But no way Michael poin finga Satan an talk harsh kine to him. He ony tell Satan, “I like Da One In Charge tell you, ‘No good wat you stay do!’”
9 Nem mesmo o arcanjo Miguel fez isso. Na discussão que teve com o Diabo, para decidir quem ia ficar com o corpo de Moisés, Miguel não se atreveu a condenar o Diabo com insultos, mas apenas disse: “Que o Senhor repreenda você!”
10 But dose buggahs, dey erytime talk bad bout wateva dey no undastan. Jalike da wild animals, dey no tink wen dey do tings. An dat kine stuff goin wipe dem out.
10 Mas esses homens xingam aquilo que não entendem. E as coisas que eles conhecem por instinto, como os animais selvagens, são estas que os destroem.
11 Wassamatta dem?! Dey goin get it! Dey goin go down da same road jalike Cain. Dey do any kine dey like do fo make money, jalike Balaam. Dey goin come wipe out, jalike wen Korah go up agains Moses.
11 Ai deles! Seguem o mesmo caminho de Caim. Por causa de dinheiro, eles se entregam ao mesmo erro de Balaão. E, como Corá se revoltou e foi destruído, eles também se revoltam e serão destruídos.
12 Wen you guys stay eat togedda cuz you get love an aloha fo each odda, dose buggahs mess you guys up. Dey ony come by you guys fo eat an party up. Dey ony kea fo dem. Dey no shame. Dey talk an dey no do wat dey tell dey goin do, jalike da clouds dat no mo watta an da wind blow um away. Dey jalike trees dat no mo fruit wen time fo pick da fruit. Jalike somebody wen pull up da tree by da roots, an da tree mahke awready.
12 Com as suas vergonhosas bebedeiras, eles são como manchas de sujeira nas refeições de amizade que vocês realizam. Eles cuidam somente de si mesmos. São como nuvens levadas pelo vento, que não trazem nenhuma chuva; são como árvores que, mesmo no outono, não produzem nenhuma fruta; são como árvores que foram arrancadas pela raiz e estão completamente mortas.
13 Dem guys ony do shame kine stuff, jalike wen da big kine messy surf come up an bahf all kine junk stuff. Dey jalike da stars dat no go wea dey suppose to go. God get one place fo dem. Dey goin stay dea foeva, inside da real dark place.
13 Eles são como as ondas bravas do mar, jogando para cima a espuma das suas ações vergonhosas; são como estrelas sem rumo, para as quais Deus reservou, para sempre, um lugar na mais profunda escuridão.
14 Adam wen get one boy, an dat boy wen get one boy, an dat boy wen get one boy. Six times dat wen happen, an den Enok wen born. You know, Enok wen talk bout dis kine sneaky buggahs long time befo time. He tell,
14 Foi Enoque, da sétima geração a partir de Adão, quem há muito tempo profetizou isto a respeito deles: “Olhem! O Senhor virá com muitos milhares dos seus anjos
15 He da Judge.
15 para julgar todos. Ele virá a fim de condenar todos os que não querem saber de Deus, por causa de todas as más ações que praticaram e por causa de todas as palavras terríveis que esses pecadores incrédulos disseram contra Deus!”
16 Dose buggahs, dey ony like grumble an poin finga all da odda peopo. Dey do any kine how dey like. Dey talk big bout who dem. Dey talk good bout da odda peopo, ony fo make da odda peopo do good kine tings fo dem.
16 Esses homens estão sempre resmungando e acusando os outros. Eles seguem os seus próprios maus desejos, vivem se gabando e bajulam os outros porque são interesseiros.
17 But now, my frenz, no foget wat da guys tell goin happen, da guys dat Da One In Charge, Jesus Christ, wen sen all ova da place.
17 Mas vocês, meus amigos, lembrem do que foi profetizado pelos apóstolos do nosso Senhor Jesus Cristo.
18 Dey wen tell you guys, “Befo da world goin come pau, goin get guys come fo make fun a da Good Kine Stuff From God. Dey goin do any kine how dey like.”
18 Eles disseram a vocês: “Quando chegarem os últimos tempos, aparecerão pessoas que vão zombar de vocês, pessoas que não querem saber de Deus e seguem os seus próprios desejos.”
19 Dose guys come by you guys an make you go agains each odda fo split you guys up. Dey no mo God Spirit inside, ony dea spirit.
19 São essas pessoas que causam divisões, pois são dominadas pelos seus desejos naturais e não têm o Espírito de Deus.
20 My frenz, you guys no make lidat. Come strong inside, an trus God, cuz you guys trus da spesho stuff from God. Pray wit da powa da Good An Spesho Spirit give you guys.
20 Porém vocês, meus amigos, continuem a progredir na sua fé, que é a fé mais sagrada que existe. Orem guiados pelo Espírito Santo.
21 Wateva you guys do, no foget how plenny love an aloha God get fo you guys. Hang in dea an wait, cuz Da One In Charge a us guys, Jesus Christ, give you guys chance fo you guys live to da max foeva.
21 E continuem vivendo no amor de Deus, esperando que o nosso Senhor Jesus Cristo, na sua misericórdia, dê a vocês a vida eterna.
22 Give chance to da guys dat not shua dey trus God.
22 Tenham misericórdia dos que têm dúvidas;
23 You guys gotta give da odda guys chance so dey no come wipe out, jalike you hemo someting outa da fire so no burn up. But watch out you no do pilau kine stuff jalike dey wen do.
23 salvem outros, tirando-os do fogo; e para com outros mostrem misericórdia com medo, odiando até as roupas deles, manchadas pelos seus desejos pecaminosos.
24 God, da One dat keep you guys tight wit him an help you no do da bad kine stuff.
24 Deus pode evitar que vocês caiam e pode apresentá-los sem defeito e cheios de alegria na sua gloriosa presença.
25 He da ony God!
25 Por meio de Jesus Cristo, o nosso Senhor, louvemos o único Deus, o nosso Salvador, a quem pertencem a glória , a grandeza, o poder e a autoridade, desde todos os tempos, agora e para sempre! Amém !
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Judas 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.