Isaías 32

Da Good An Spesho Book (HWC) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Look!
1 Eis que um rei reinará segundo a justiça, e os príncipes governarão com eqüidade.
2 Da king goin be da kine guy
2 Cada um deles será como um abrigo contra o vento, um refúgio contra a chuva torrencial; como um fio de água num chão ressecado, e como a sombra de um alto rochedo em terra ressequida.
3 Dat time, da peopo dat can see,
3 Os olhos dos que vêem não mais serão ofuscados, e os ouvidos dos que ouvem estarão atentos.
4 Da guys dat talk befo dey tink,
4 Os espíritos insensatos dispor-se-ão a compreender, e a língua dos gagos falará prontamente e com clareza;
5 Dat time, da stupid kine guys
5 não mais se qualificará de nobre ao perverso, nem ao trapaceiro, de grande.
6 Cuz da stupid kine guys
6 Porque o insensato profere loucuras e seu coração dá-se ao mal; comete impiedades, forma sobre o Senhor conceitos errôneos, deixa o faminto queixar-se de sua miséria, priva da bebida àquele que tem sede.
7 Da guys dat fool erybody,
7 As intrigas do trapaceiro são desleais, ele maquina desígnios criminosos para perder os humildes com mentiras, o pobre que faz valer seu direito;
8 But da guys dat get one good heart fo help peopo,
8 o fidalgo, porém, tem pensamentos dignos, e um procedimento nobre.
9 Eh, you wahines dat no stay worry bout notting!
9 Mulheres descuidadas, escutei minha voz. Jovens confiantes demais, ouvi minhas palavras.
10 In litto mo den one year,
10 Dentro de um ano e alguns dias, tremereis, indolentes, porque a vindima estará perdida e a colheita, frustrada.
11 Shake an come sked
11 Fremi, descuidadas, tremei, confiantes. Despi-vos até estardes nuas. Cingi os vossos rins,
12 Pound yoa ches an cry, all you peopo,
12 batei nos vossos peitos, {chorando} sobre a sorte dos campos férteis e das vinhas fecundas,
13 Cry fo my peopo land
13 sobre as terras de meu povo, onde só crescem sarças, sobre todas as casas de prazer da cidade alegre.
14 Erybody goin go way from da palace
14 O palácio está deserto, a cidade barulhenta está abandonada. Ofel e a torre de guarda serão para sempre planaltos desnudos, onde vagueiam os asnos selvagens e pastam os rebanhos.
15 Eryting goin stay lidat
15 Até que sobre nós se derrame o espírito do alto, então o deserto se mudará em vergel, e o vergel tomará o aspecto de uma floresta;
16 Da places wea nobody live,
16 no deserto reinará o direito, e a justiça residirá no vergel.
17 An cuz peopo stay do wass right,
17 A justiça produzirá a paz e o direito assegurará a tranqüilidade;
18 My peopo goin stay inside places
18 meu povo habitará em mansão serena, em moradas seguras, em abrigos tranqüilos.
19 No matta get hail
19 {A floresta será abatida e a cidade, humilhada}.
20 Afta dat, you guys goin stay feel good inside,
20 Bem-aventurados sereis por semear à margem de todos os cursos de água, e por deixar o boi e o asno sem peias.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.