Isaías 13

Da Good An Spesho Book (HWC) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Me, Isaiah, Amoz boy, I get heavy kine stuff fo tell bout wat I see goin happen to Babylon:
1 Advertência contra a Babilônia, que Isaías, filho de Amoz, recebeu em visão:
2 “Eh you army guys dat goin go afta Babylon town!
2 Levantem uma bandeira no topo de uma colina desnuda, gritem a eles; chamem-nos com um aceno, para que entrem pelas portas dos nobres.
3 God wen awready tell da army guys
3 Eu mesmo ordenei aos meus santos; para executarem a minha ira já convoquei os meus guerreiros, os que se regozijam com o meu triunfo.
4 “Lissen up! Get big noise on top da mountains,
4 Escutem! Há um barulho nos montes como o de uma grande multidão! Escutem! É uma gritaria entre os reinos, como nações formando uma imensa multidão! O Senhor dos Exércitos está reunindo um exército para a guerra.
5 His army guys all stay come from one far place,
5 Eles vêm de terras distantes, lá dos confins dos céus; o Senhor e as armas da sua ira, para destruírem todo o país.
6 “You Babylon peopo,
6 Chorem, pois o dia do Senhor está perto; virá como destruição da parte do Todo-poderoso.
7 Cuz a dis, all da Babylon peopo goin come weak
7 Por isso, todas as mãos ficarão trêmulas, o coração de todos os homens se derreterá.
8 Dey stay real sked an lose fight.
8 Ficarão apavorados, dores e aflições os dominarão; eles se contorcerão como a mulher em trabalho de parto. Olharão chocados uns para os outros, com os rostos em fogo.
9 “Look! Da One In Charge, his day stay come fo judge da peopo!
9 Vejam! O dia do Senhor está perto, dia cruel, de ira e grande furor, para devastar a terra e destruir os seus pecadores.
10 Da stars in da sky an da kine pichas dey make
10 As estrelas do céu e as suas constelações não mostrarão a sua luz. O sol nascente escurecerá, e a lua não fará brilhar a sua luz.
11 “I goin make bad kine stuff happen
11 Castigarei o mundo por causa da sua maldade, os ímpios pela sua iniqüidade. Darei fim à arrogância dos altivos e humilharei o orgulho dos cruéis.
12 I goin leave ony litto bit peopo alive,
12 Tornarei o homem mais escasso do que o ouro puro, mais raro do que o ouro de Ofir.
13 “Dass why I goin make da sky shake
13 Por isso farei o céu tremer; e a terra se moverá do seu lugar diante da ira do Senhor dos Exércitos, no dia do furor da sua ira.
14 “Den, jalike wen peopo chase da small deer,
14 Como a gazela perseguida, como a ovelha que ninguém recolhe, cada um voltará para o seu povo, cada um fugirá para a sua terra.
15 Erybody dat da army guys catch,
15 Todo o que for capturado será traspassado; todos os que forem apanhados cairão à espada.
16 Da army guys goin kill dea bebes in front dem,
16 Seus bebês serão despedaçados diante dos seus olhos; suas casas serão saqueadas e suas mulheres violentadas.
17 “But you know wat I goin do?!
17 Vejam! Eu despertarei contra eles os medos, que não se interessam pela prata nem se deleitam com o ouro.
18 Dey goin use bow an arrow
18 Seus arcos ferirão os jovens, e eles não terão misericórdia dos bebês, nem olharão com compaixão para as crianças.
19 From all da diffren countries,
19 Babilônia, a jóia dos reinos, o esplendor do orgulho dos babilônios. será destruída por Deus à semelhança de Sodoma e Gomorra.
20 Peopo no goin live ova dea no moa.
20 Nunca mais será repovoada nem habitada, de geração em geração; o árabe não armará ali a sua tenda e o pastor não fará descansar ali o seu rebanho.
21 But ony da kine animals dat live inside da boonies
21 Mas as criaturas do deserto lá estarão, e as suas casas se encherão de chacais; nela habitarão corujas e saltarão bodes selvagens.
22 Da hyena an da jackal kine wild dogs goin howl
22 As hienas uivarão em suas fortalezas, e os chacais em seus luxuosos palácios. O tempo dela está terminando, e os seus dias não serão prolongados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.