Filipenses 2
Da Good An Spesho Book (HWC) vs NAA
1 Cuz all us guys stay tight wit God Spesho Guy Christ, you know he give us plenny good kine words. He show love an aloha fo us guys, so we no need stay sad inside. God Spirit help us all come togedda. An we all feel aloha an pity fo each odda fo real kine.
1 Portanto, se existe alguma exortação em Cristo, alguma consolação de amor, alguma comunhão do Espírito, se há profundo afeto e sentimento de compaixão,
2 Dass how stay, aah? So! You know how you guys can make me feel real good inside? All you guys, try tink bout tings da same way. Try get da same kine love an aloha fo each odda, an da same kine good heart an head jalike Christ.
2 então completem a minha alegria, tendo o mesmo modo de pensar, tendo o mesmo amor e sendo unidos de alma e mente.
3 No go do stuff cuz you tink you mo betta den da odda guys, o cuz you like make one big show. Mo betta, figga lidis: odda peopo can do some tings mo betta den you. No get big head.
3 Não façam nada por interesse pessoal ou vaidade, mas por humildade, cada um considerando os outros superiores a si mesmo,
4 No good you ony tink bout da tings you tink stay importan—make shua you tink bout da tings da odda peopo tink stay importan too.
4 não tendo em vista somente os seus próprios interesses, mas também os dos outros.
5 All you guys, figga lidis, jalike Jesus Christ.
5 Tenham entre vocês o mesmo modo de pensar de Cristo Jesus,
6 Jesus, he erytime stay jalike God.
6 que, mesmo existindo na forma de Deus, não considerou o ser igual a Deus algo que deveria ser retido a qualquer custo.
7 He let um all go
7 Pelo contrário, ele se esvaziou, assumindo a forma de servo, tornando-se semelhante aos seres humanos. E, reconhecido em figura humana,
8 He make jalike he no stay importan.
8 ele se humilhou, tornando-se obediente até a morte, e morte de cruz.
9 Dass why God make Jesus da Main Guy.
9 Por isso também Deus o exaltou sobremaneira e lhe deu o nome que está acima de todo nome,
10 So erybody, wen dey find out wat kine guy Jesus,
10 para que ao nome de Jesus se dobre todo joelho, nos céus, na terra e debaixo da terra,
11 Wit dea mout, erybody goin tell,
11 e toda língua confesse que Jesus Cristo é Senhor, para glória de Deus Pai.
12 So den, my good frenz, you guys erytime stay do wat God tell you fo do. Wen I was wit you guys, dass how you guys wen live. An now, wen I not wit you guys, you guys stay do um even mo plenny. Do eryting you guys gotta do cuz God take you guys outa da bad kine stuff you wen do befo time. Do um jalike you guys sked an shaking in front God.
12 Assim, meus amados, como vocês sempre obedeceram, não só na minha presença, porém, muito mais agora, na minha ausência, desenvolvam a sua salvação com temor e tremor,
13 God, he da One stay make you guys like do da tings he like you fo do. An he help you guys fo do um.
13 porque Deus é quem efetua em vocês tanto o querer como o realizar, segundo a sua boa vontade.
14 Eryting you guys do, no grumble, no make argue.
14 Façam tudo sem murmurações nem discussões,
15 Den nobody can poin finga you guys cuz you guys ony do good kine stuff. Fo real, you guys God kids! Erybody all aroun you guys stay crooked an all jam up. But you guys, you diffren. You erytime do wass right, hea inside da world. Dass jalike da stars dat shine no matta stay dark all ova.
15 para que sejam irrepreensíveis e puros, filhos de Deus inculpáveis no meio de uma geração pervertida e corrupta, na qual vocês brilham como luzeiros no mundo,
16 You guys tell erybody da tings God wen tell you, fo make peopo come alive inside fo real kine. Dat goin make me real proud a you guys bumbye wen Jesus come back! Wen dat happen, den I goin know dat da hard work I wen do, no was fo notting! An da race I wen run, no was wase time!
16 preservando a palavra da vida. Assim, no Dia de Cristo, poderei me gloriar de que não corri em vão, nem me esforcei inutilmente.
17 Da way you guys trus God, he like dat. Dass jalike you stay make one spesho sacrifice fo him. Same ting wit me—even if da odda peopo make me bleed an mahke, dass jalike fo pour wine on top da sacrifice you guys stay make. I goin feel real good inside bout dat, an bout wat stay happen wit you guys too!
17 Entretanto, mesmo que eu seja oferecido como libação sobre o sacrifício e serviço da fé que vocês têm, fico contente e me alegro com todos vocês.
18 An same ting wit you guys. You guys goin feel good bout wat stay happen to me jalike I goin feel good bout um.
18 Assim, também vocês, pela mesma razão, fiquem contentes e se alegrem comigo.
19 Pretty soon I like sen Timoty by you guys, if dass wat Jesus, Da One In Charge, like me fo do. I like find out how you guys stay, an wassup wit you guys. Dat goin make me feel good inside.
19 Espero no Senhor Jesus enviar-lhes Timóteo o mais breve possível, a fim de que eu me sinta animado também ao receber notícias de vocês.
20 Timoty, he da ony guy ova hea by me dat tink bout tings jalike me. Fo real kine, he tink plenny how fo kokua you guys.
20 Porque não tenho ninguém com esse mesmo sentimento e que se preocupe tão sinceramente por vocês.
21 You know, all da odda peopo ova hea, dey all tink wateva dey stay do, az da mos importan ting—dey no tink dat fo do stuff fo Jesus Christ da mos importan ting.
21 Todos os outros buscam os seus próprios interesses e não os de Jesus Cristo.
22 An you guys know wat kine guy Timoty—you know he get da stuff fo do da job. Him an me, we work togedda fo tell da Good Kine Stuff From God. Jalike him my boy an me his faddah.
22 Quanto a Timóteo, vocês conhecem o seu caráter provado, pois serviu ao evangelho, junto comigo, como um filho trabalha ao lado do pai.
23 Dass why, az him da guy I like sen. I goin sen him right afta I find out wass goin happen to me.
23 Portanto, este é quem espero enviar, tão logo eu saiba como vai ficar a minha situação.
24 I stay shua I goin go by you guys pretty soon cuz dass wat Da One In Charge like.
24 Mas confio no Senhor que também eu mesmo em breve irei até aí.
25 I figga I gotta sen Epafroditus back by you guys. He one braddah fo real kine, an he work an get hard time same jalike me. You guys wen sen him ova hea fo tell me how you guys stay, an fo kokua me wateva I need cuz he stay work fo God.
25 No entanto, julguei necessário enviar-lhes Epafrodito, meu irmão, cooperador e companheiro de lutas, e, da parte de vocês, mensageiro e auxiliar nas minhas necessidades.
26 He tink plenny bout all you guys. Bodda him plenny dat you guys wen hear he stay sick.
26 Ele tinha muita saudade de todos vocês e estava angustiado porque vocês ficaram sabendo que ele adoeceu.
27 Da guy was sick fo shua—he litto mo mahke. But God get pity fo him, an give him chance fo come good. An God get pity fo me too, so I no come all sore inside—eh, you know, I stay plenny sore inside awready.
27 De fato, adoeceu e estava à beira da morte. Mas Deus se compadeceu dele — e não somente dele, mas também de mim —, para que eu não tivesse tristeza sobre tristeza.
28 Dass why fo real kine I sen him back ova dea. Wen you guys see him one mo time, you guys goin feel good inside, an me, I no need worry notting.
28 Por isso, tanto mais me apresso em mandá-lo, para que, vendo-o novamente, vocês fiquem alegres e eu tenha menos tristeza.
29 Az why good you take him in an show him plenny aloha, cuz you guys stay tight wit Da One In Charge. You guys can feel good inside bout da guy. You gotta figga, anybody dat do wat Epafroditus wen do, gotta show um plenny respeck.
29 Recebam-no, pois, no Senhor, com toda a alegria, e honrem sempre os que são como ele.
30 He wen work fo Christ. Dass why he litto mo mahke. He do all da kine stuff dat you guys neva can do fo kokua me, an neva bodda him if he mahke. He wen chance um.
30 Porque, por causa da obra de Cristo, ele quase morreu, arriscando a própria vida, para suprir a ajuda que vocês não podiam me dar pessoalmente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Filipenses 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.