Efésios 3

Da Good An Spesho Book (HWC) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Cuz stay lidis now, an cuz me, Paul, stay lock up in prison cuz I work fo Jesus Christ, I stay lidis fo help you guys dass not Jew guys.
1 Quando penso em tudo isso, eu, Paulo, prisioneiro de Cristo Jesus para o bem de vocês, gentios…
2 Fo shua you guys hear bout da good tings God stay do fo me an how God give me dis job fo help you guys.
2 Tomando por certo, a propósito, que vocês sabem que Deus me deu essa responsabilidade especial de estender sua graça a vocês.
3 God show me da secret stuff dat nobody figga out befo time, jalike I write um down litto bit awready.
3 Como lhes escrevi anteriormente em poucas palavras, o próprio Deus revelou esse segredo a mim.
4 Bout dis stuff, wen you guys read um, you guys goin figga out how come I undastan da plan dat was secret befo time. Dis plan bout da ting Christ wen do.
4 Ao lerem o que escrevi, entenderão minha compreensão desse segredo a respeito de Cristo,
5 All da peopos dat live befo time, God neva let dem know da secret plan. But now, Da Good An Spesho Spirit show da secret plan to his spesho guys dat talk fo God, an to da guys dat God wen sen all ova da place fo tell da peopo bout Christ.
5 que não foi revelado às gerações anteriores, mas agora foi revelado, pelo Espírito, aos santos apóstolos e profetas.
6 Dis da secret plan: Da Good Stuff From God tell dat da peopo dass not Jew can come God kids too, jalike da Jew guys. Da peopo dass not Jew guys an da Jew guys goin come jalike one peopo. An dey all goin get all da good kine stuffs God wen promise his peopo. All dat stuff goin happen cuz dey stay tight wit Christ.
6 E este é o segredo revelado: tanto os gentios como os judeus que creem nas boas-novas participam igualmente das riquezas herdadas pelos filhos de Deus. Ambos são membros do mesmo corpo e desfrutam a promessa em Cristo Jesus.
7 An me, God make me one worka guy fo him. God give me dis job, jalike he give me one spesho gif fo tell da Good Kine Stuff From Him. An he give me dis job cuz he get da powa fo do wateva he like do inside me.
7 Pela graça e pelo grande poder de Deus, recebi o privilégio de servir anunciando essas boas-novas.
8 All da odda peopo dat stay spesho fo God stay mo importan den me. Still yet, God wen pick me fo do dis job. Dis da job fo tell all da diffren kine peopos dass not Jew guys all da unreal an awesome kine stuffs bout Christ. Dat awesome kine stuff mo awesome den anybody can figga. Dis job, jalike one spesho gif God give me fo do.
8 Ainda que eu seja o menos digno de todo o povo santo, recebi, pela graça, o privilégio de falar aos gentios sobre os tesouros infindáveis que estão disponíveis a eles em Cristo
9 An God let me help erybody undastan da plan dat was secret befo time. From da time wen God make eryting, he neva let nobody know da secret plan till now.
9 e de explicar a todos esse segredo que Deus, o Criador de todas as coisas, manteve oculto desde o princípio.
10 But now, God like use his church peopo fo show all da leada guys an all da guys wit powa dat stay inside da sky, dat God know wat fo do bout eryting fo real kine.
10 O plano de Deus era mostrar a todos os governantes e autoridades nos domínios celestiais, por meio da igreja, as muitas formas da sabedoria divina.
11 God, he make dat plan from befo time fo do all dat stuff. An Jesus Christ, Da One In Charge a us guys, he da One dat wen do um.
11 Esse era seu propósito eterno, que ele realizou por meio de Cristo Jesus, nosso Senhor.
12 An us guys dat stay tight wit Christ, fo shua we no need hold back cuz garans us can talk to God any time we like. We trus him, az why we do dis.
12 Por meio da fé em Cristo, agora nós, com ousadia e confiança, temos acesso à presença de Deus.
13 Az why I stay tell you guys, no come bum out jus cuz I stay suffa plenny fo you guys. I do all dis fo peopo know how awesome you guys stay.
13 Portanto, peço-lhes que não desanimem por causa de minhas provações. É por vocês que sofro; a honra é de vocês.
14 All dat stuff I stay tell you guys, az why I go down on top my knees an pray to da Faddah.
14 Quando penso em tudo isso, caio de joelhos e oro ao Pai,
15 An dis Faddah, he da Faddah fo real kine. All da diffren ohanas all ova da world an inside da sky, dey get dea faddahs, an dey call um “faddahs” cuz dey ack litto bit jalike da real Faddah,
15 o Criador de todas as coisas nos céus e na terra.
16 an da real Faddah stay plenny awesome! He get eryting us need! Az why I like fo him sen his Spirit fo give you guys da powa fo come mo strong inside.
16 Peço que, da riqueza de sua glória, ele os fortaleça com poder interior por meio de seu Espírito.
17 Den Christ goin live inside you guys cuz you guys trus um. I tell God dat I like fo you guys erytime get love an aloha fo God an erybody. An dat kine love goin make you guys come strong jalike da root fo one big tree, an jalike da foundation fo one house.
17 Então Cristo habitará em seu coração à medida que vocês confiarem nele. Suas raízes se aprofundarão em amor e os manterão fortes.
18 Den you guys togedda wit all da peopo dat stay spesho fo God goin get da powa fo undastan how plenny love an aloha Christ get fo erybody erytime. Dis love an aloha no goin come pau eva! Az jalike how da love an aloha stay real wide an long an high an deep.
18 Também peço que, como convém a todo o povo santo, vocês possam compreender a largura, o comprimento, a altura e a profundidade do amor de Cristo.
19 An I like fo you guys blow yoa mind fo know how plenny love an aloha Christ get fo you guys, no matta no mo nobody can undastan eryting bout um. An den you guys goin be jalike God. Az wat he like you guys fo be, jalike him.
19 Que vocês experimentem esse amor, ainda que seja grande demais para ser inteiramente compreendido. Então vocês serão preenchidos com toda a plenitude de vida e poder que vêm de Deus.
20 God, he get plenny powa! Wateva we go aks him fo do, o wateva we figga he can do, he can do mo plenny den dat! Dass da kine powa he get fo change us guys inside.
20 Toda a glória seja a Deus que, por seu grandioso poder que atua em nós, é capaz de realizar infinitamente mais do que poderíamos pedir ou imaginar.
21 Cuz a dat, all da church peopo goin show how awesome God stay, dass all da church peopo dat stay alive now, an all da church peopo dat goin come afta. An Christ, he stay show how awesome God stay, foeva an eva. Dass it!
21 A ele seja a glória na igreja e em Cristo Jesus por todas as gerações, para todo o sempre! Amém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.