Apocalipse 6

Da Good An Spesho Book (HWC) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Den, jalike one dream, I wen see da Bebe Sheep Guy broke open da numba one seal from da seven seals on top da paypa. I hear one a da four tings dat stay alive an go ery place God go talk wit one loud voice dat soun jalike thunda. He tell, “Start now awready!”
1 Enquanto eu observava, o Cordeiro abriu o primeiro dos sete selos do livro. Então ouvi um dos quatro seres vivos dizer com voz de trovão: “Venha!”.
2 Den, eh! I look an see one white horse. Had one guy on top um wit one bow fo shoot arrow. He get one crown. An he go out jalike one army guy fo fight an win agains da guys dat hate him.
2 Quando olhei, vi um cavalo branco. Seu cavaleiro carregava um arco, e sobre sua cabeça foi colocada uma coroa. Ele saiu batalhando para conquistar vitórias.
3 Den da Bebe Sheep Guy broke open da numba two seal. An I hear da numba two ting dat stay alive, he tell, “Go awready!”
3 Quando o Cordeiro abriu o segundo selo, ouvi o segundo ser vivo dizer: “Venha!”.
4 Den anodda horse come out. Dat horse red jalike fire. Da guy dat sit on top um get da powa fo make da peopo all ova da world no stay good wit each odda, so dey fight an kill each odda. He get one mangus sword.
4 Então surgiu um cavalo vermelho. Seu cavaleiro recebeu uma grande espada e autoridade para tirar a paz da terra. E houve guerra e matança em toda parte.
5 Den da Bebe Sheep Guy broke open da numba three seal. An I hear da numba three ting dat stay alive tell, “Go awready!” I look, an get one black horse, an da guy on top um get one scale fo weigh stuff inside his hand.
5 Quando o Cordeiro abriu o terceiro selo, ouvi o terceiro ser vivo dizer: “Venha!”. Quando olhei, vi um cavalo preto. Seu cavaleiro tinha na mão uma balança.
6 Den I hear someting dat soun jalike one voice dat stay come from da four tings dat stay alive an go ery place God go. Da voice tell, “No goin get enuff food! Two poun wheat flour cost one day pay, an six poun barley flour cost one day pay. But no jam up da oil from da olive trees o da wine from da grape vines!”Barley kine grain|src="lb00102b.tif" size="col" loc="Rev 6:6" copy="BFBS (Bass)" ref="6:6"
6 E ouvi uma voz dentre os quatro seres vivos dizer: “Uma medida de trigo ou três medidas de cevada custarão o salário de um dia, mas não desperdice o azeite nem o vinho”.
7 Den da Bebe Sheep Guy broke open da numba four seal. An I hear da numba four ting dat stay alive tell, “Go awready!”
7 Quando o Cordeiro abriu o quarto selo, ouvi o quarto ser vivo dizer: “Venha!”.
8 I look, an eh! Had anodda horse. Look jalike ready-fo-mahke kine color! Da guy dat stay ride on top um get da name Mahke Die Dead, an da boss fo da Mahke Peopo Place follow behind him. Dey get da powa fo wipe out bout one quarta a da peopo inside da world cuz get war, cuz no mo food, cuz erybody sick, an cuz da wild animals kill um.
8 Quando olhei, vi um cavalo amarelo. Seu cavaleiro se chamava Morte, e o mundo dos mortos o seguia. Eles receberam autoridade sobre um quarto da terra para matar pela espada, pela fome e pela doença e por meio de animais selvagens.
9 Den da Bebe Sheep Guy broke open da numba five seal. An by da altar place I see all da peopo spirits, da one da bad guys wen kill cuz dey God peopo, an dey tell wat God tell, an dass was da trut.
9 Quando o Cordeiro abriu o quinto selo, vi sob o altar as almas de todos que haviam sido mortos por causa da palavra de Deus e por seu testemunho fiel.
10 Da peopo spirits talk loud, an tell, “Eh, you Da One In Charge! You get all da powa! You spesho, an you tell da trut! How long mo we gotta wait till you come fo judge all da peopo hea on top da earth an punish dem? Cuz dey wen kill all us guys!”
10 Clamavam ao Senhor em alta voz e diziam: “Ó Soberano Senhor, santo e verdadeiro, quanto tempo passará até que julgues os habitantes da terra e vingues nosso sangue?”.
11 Den God give all da peopo spirits white robe fo put on. An he tell um, “Res an wait litto bit moa. Cuz yoa braddahs, dey still stay work fo me jalike you guys was. Da bad guys goin kill dem too jalike dey wen kill you guys. Den da time goin come fo punish da bad guys.”
11 Então a cada um deles foi dada uma veste branca, e lhes foi dito que descansassem mais um pouco até que se completasse o número de seus irmãos, seus companheiros no serviço, que se juntariam a eles depois de serem mortos.
12 An jalike one dream, I watch wen da Bebe Sheep Guy broke open da numba six seal on top da paypa. Right den an dea da earth shake real hard all ova! Da sun come real dark, an da moon come red jalike blood.
12 Enquanto eu observava, o Cordeiro abriu o sexto selo, e houve um grande terremoto. O sol ficou escuro como pano negro, e a lua inteira se tornou vermelha como sangue.
13 An da stars fall down from da sky to da earth, jalike da fig kine fruit dat not ripe yet fall down from da tree wen one strong wind shake um real hard.
13 Então as estrelas caíram do céu como figos verdes de uma figueira sacudida por um forte vento.
14 Da sky move away, jalike wen you roll up one paypa! All da mountains an all da islans move to diffren place.
14 O céu foi enrolado como pergaminho, e todas as montanhas e ilhas foram movidas de seu lugar.
15 Den erybody all ova da world, da king guys, da odda leadas, da army bosses, da rich peopo, da guys dat get powa, an all da slave guys, an da guys dat not slaves, dey all go hide inside da caves, an unda da rocks on top da mountains.
15 Então os reis da terra, os governantes, os generais, os ricos, os poderosos, os escravos e os livres, todos se esconderam em cavernas e entre as rochas das montanhas.
16 Dey yell to da mountain an da rock, “Fall down on top us an hide us, fo God dat stay sit on top da throne no see us! Hide us from da Bebe Sheep Guy, cuz he had it wit da bad kine stuff we stay do!
16 E gritavam às montanhas e às rochas: “Caiam sobre nós e escondam-nos da face daquele que está sentado no trono e da ira do Cordeiro!
17 Cuz da time stay come awready wen dey goin punish us. Horraz! Fo shua, no mo nobody goin come out alive!”
17 Pois chegou o grande dia de sua ira, e quem poderá sobreviver?”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.